ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re:  Catalan especial character (l·l) in ConTeXt
Date: Thu, 08 Jan 2015 15:07:44 +0100	[thread overview]
Message-ID: <54AE8F30.5030405@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <5EC83C37-0510-4197-80F4-58D5CA645F24@nou.cat>

On 1/7/2015 12:28 PM, 19cat wrote:
> Hello,
>
> I am Catalan, and we use frequently the geminated character ( l· ), that
> not is showed correctly in ConTeXt. Dot is too much separated of 'l'
> characters.
>
> How can I control character spacing by default?
> I have seen Fontfeaturefiles page in wiki for create ligatures and
> control kerning. But my attempts have failed. Do you think it is a good
> choice? I keep trying?
>
>
>
> Explanation extended:
> =================
>
> Typing normally, catalans use "flow dot" character ( · ) between 'l'
> (l·l), that in spanish keyboard is located over key '3'. Other option is
> use special utf-8 characters (Ŀ) and (ŀ), but this character is not in
> any keyboard, and must changed before compile with ConTeXt (I use SED
> command).
>
> But none of these options is good. See you the result of following
> sample in context.
> % ===================================
> % Sentence: "I want to see films at school"
> \mainlanguage[ca]
>
> \starttext
> % With flow point
> \section{PEL·LÍCULES}
> Vull veure pel·lícules al col·legi
> % With utf-8 character
> \section{PEĿLÍCULES}
> Vull veure peŀlícules al coŀlegi
> \stoptext
> % ===================================
>
>
>
> The first result is very bad (too separaded). The second result is
> better, but closer together. More than double L ( ll)
>
>
>
>
> I would obtain LaTeX result using special characters that are more
> separated than ConTeXt, using "flow point" of keyboard. See you this sample:
> % ===================================
> \documentclass[a4paper]{article}
> \usepackage[utf8]{inputenc}
> \usepackage[catalan]{babel}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage{lmodern}
>
> \usepackage{newunicodechar}
> \newunicodechar{Ŀ}{Ŀ}
> \newunicodechar{ŀ}{ŀ}
> \newunicodechar{Ŀ}{\L.}
> \newunicodechar{ŀ}{\l.}
>
> % Sentence: "I want to see films at school"
> \begin{document}
> % With flow dot
> \section{PEL·LÍCULES}
> Vull veure pel·lícules al col·legi
>
> % With utf-8 characters
> \section{PEĿLÍCULES}
> Vull veure peŀlícules al coŀlegi
> \end{document}
> % ===================================
>
>
> The second section is with utf-8 characters, and it looks great.

This is kind of tricky as in unicode they are not composed characters 
(char vs compat) so they are not dealt with in the collapser.

I've added this to the beta:

\definefontfeature[default][default][char-ligatures=yes,mode=node]
\definefontfeature[default][default][compat-ligatures=yes,mode=node]

% \setupbodyfont[cambria]
% \setupbodyfont[pagella]

\starttext

\startTEXpage[offset=10pt]
     PEL·LÍCULES pel·lícules col·legi \par
     PEĿLÍCULES  peŀlícules  coŀlegi  \par
\stopTEXpage

\stoptext

I'm not sure about the names of these pseudo features (pl01 and pl02 
might make more sense or maybe xlig (extra) and plig (pseudo) ... so 
maybe the names will change.

(Not all fonts support this properly so it always needs checking.)

Hans


-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2015-01-08 14:07 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-01-07 11:28 19cat
2015-01-08 14:07 ` Hans Hagen [this message]
2015-01-08 16:34   ` Keith J. Schultz
2015-01-08 18:42     ` Hans Hagen
2015-01-14 17:50       ` 19cat
2015-01-14 18:28         ` 19cat
2015-01-14 19:01           ` Wolfgang Schuster

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=54AE8F30.5030405@wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).