From: "Jörg Weger" <joerg73.muc@googlemail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: New mkiv bibliographic engine: bug with “Editor”/“Editors” differentiation (?)
Date: Mon, 26 Jan 2015 11:07:10 +0100 [thread overview]
Message-ID: <54C611CE.3000206@googlemail.com> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1514 bytes --]
new bibliographic engine: bug with “Editor”/“Editors” differentiation (?)
There seems to be a bug in the new MkIV bibliographic engine regarding
the differentiation of the “editor” variable into “Editor” (singular)
and “Editors” (plural) from BibTeX.
I have attached a BibTeX file with only two books, one is a “book”
naming one “editor” instead of an “author”, the other is of the
“incollection” type and issued by several editors. In the BibTeX file I
have used the uninverted names combined with “and”. The same bug applies
if you delete all but one editors from the “incollection” example.
In the following MWE I have changed the language to English and the
style to the pure default APA. In English there should be the
differentiation between “(Ed.)” and “(Eds.)” after the name(s) but only
the latter applies.
% =============== start of MWE =====================================
\setuplanguage [en]
\mainlanguage [en]
\setupbtx[specification=apa]
\definebtxdataset[apa]
\usebtxdataset[apa][150126_testbib_short.bib]
\setbtxdataset[apa]
\definebtxrendering[apa][dataset=apa]
\setupbtxrendering[sorttype=authoryear,numbering=no]
\starttext
\cite[hoffmann:2000]
\cite[sereno:1994] \\
\blank
\placebtxrendering[criterium=text]
\stoptext
% =============== end of MWE =======================================
(My ConTeXt version is “2015.01.13 15:54”.)
Greetings Jörg
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 150126_testbib_short.bib --]
[-- Type: text/x-bibtex; name="150126_testbib_short.bib", Size: 504 bytes --]
@InCollection{ sereno:1994,
author = {Joan A. Sereno},
title = {{Phonosyntactics}},
booktitle = {{Sound Symbolism}},
publisher = {Cambridge University Press},
year = 1994,
editor = {Leanne Hinton and Joanna Nichols and John Ohala},
pages = {263–275},
address = {New York},
}
@Book{ hoffmann:2000,
title = {{Sprachwissenschaft: Ein Reader}},
publisher = {Walter de Gruyter},
year = 2000,
editor = {Ludger Hoffmann},
address = {Berlin, New York},
}
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 485 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next reply other threads:[~2015-01-26 10:07 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-01-26 10:07 Jörg Weger [this message]
2015-01-26 10:52 ` Hans Hagen
2015-01-26 10:58 ` Jörg Weger
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=54C611CE.3000206@googlemail.com \
--to=joerg73.muc@googlemail.com \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).