From: "Jörg Weger" <joerg73.muc@googlemail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: bibliography again: “von” and “van”
Date: Tue, 27 Jan 2015 21:11:03 +0100 [thread overview]
Message-ID: <54C7F0D7.7000104@googlemail.com> (raw)
In-Reply-To: <7289BA22-E6D8-4F7D-9CB0-7522A8F65D44@icloud.com>
Hi Keith,
how would you “set up an entry properly” in a BibTeX file where you have
only one field for author/editor (serious question!)? I normally put the
names uninverted but inverting Goethe’s name in the BibTeX file didn’t
change anything. As far as I understood ConTeXt can handle inverted and
uninverted names in BibTeX name fields equally well. There is something
in the default mechanism that interpretes the “von” as part of the
surname. What I was proposing was a way to manually switch to another
mode where the “von” is treated as an attribute on a by-case-base–just
like you can switch between “authoryear” and “authoryears” as I learned
today.
Greetings Jörg
On 27.01.2015 20:16, Keith Schultz wrote:
> Hi Jörg,
>
> Though, generally, the von, as well as a few others, are nobility particles in Germany, but not necessarily always
> noblility particles, but at times signify the place where a persons ancestor came from!
>
> Now, in the case Goethe you are right that he was ennobled. Therefore the von is not truly part of his name.
> He should be listed as you rightly mentioned under Goethe and not "von Goethe“.
>
> It is impossible for a bibliographic system to handle this, so there is no switch for it!
>
> So, it is up to the author of a text to set up his entries properly, by putting the von in the right part of the name field.
>
> regards
> Keith
>> Am 27.01.2015 um 19:20 schrieb Jörg Weger <joerg73.muc@googlemail.com>:
>>
>> The default way to diplay (inverted) names with “von” and “van” is “von Goethe” and “van Halen” in in-text references and “von Goethe, Johann Wolfgang” and “van Halen, Edward”. The problem with this is that while AFAIK the Dutch “van Halen” means that one of his ancestors came ”from” a place/city called “Halen” in German names the “von” is always a sign of nobility. Even long before monarchy and nobility was abolished in Germany by the revolution of 1919 you would not have talked about “von Goethe” but simply “Goethe”–so in a reference it would be “(Goethe 1774)” and “Goethe, Johann Wolfgang von” in the publications list, but still “(van Halen 1984)” and “van Halen, Edward”. It would be nice if you could switch between two modes while invoking the citation. I have not yet discovered where this order is defined.
>>
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
>
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2015-01-27 20:11 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-01-27 18:20 Jörg Weger
2015-01-27 19:16 ` Keith Schultz
2015-01-27 20:11 ` Jörg Weger [this message]
2015-01-28 12:00 ` Ulrike Fischer
2015-01-29 12:06 ` BPJ
2015-01-29 12:53 ` Ulrike Fischer
2015-01-27 20:50 ` Hans Hagen
2015-01-28 3:10 ` Alan BRASLAU
2015-01-28 5:03 ` Jörg Weger
2015-01-28 10:15 ` Keith Schultz
2015-01-31 10:18 ` Hans Hagen
2015-01-28 4:51 ` Jörg Weger
[not found] <mailman.1.1422442801.15564.ntg-context@ntg.nl>
2015-01-29 9:29 ` Robert Blackstone
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=54C7F0D7.7000104@googlemail.com \
--to=joerg73.muc@googlemail.com \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).