From: Wolfgang Schuster <wolfgang.schuster.lists@gmail.com>
To: Garulfo <garulfo@azules.eu>
Cc: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: french translation of ConTeXt interface - progress (v3)
Date: Sun, 19 Jul 2020 23:36:11 +0200 [thread overview]
Message-ID: <54bd5aae-73f5-b594-e71a-46b8a0db48fa@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <a84cb742-f7c8-8c4d-84eb-8b0b3b892834@azules.eu>
Garulfo schrieb am 19.07.2020 um 20:27:
> Thanks a lot !!
>
> I'm beginning to be able to typeset some simple example without any
> struggle.
>
> https://wiki.contextgarden.net/File:modele_bonjour_le_monde.pdf
>
> The input file is attached in this mail.
>
> I have only one remaining issue with this example: the indentation.
> Despite \setupindenting[medium, yes], the paragraphs are not
> systematically indented, and I don't really understand the pattern
> behind it.
>
> The point is also visible on the original english version
> https://wiki.contextgarden.net/File:Hello-world.pdf
Nice work but a few changes are needed:
- You change the english text for the endsetup element which should be empty
- A few commands should remain english, e.g. \AfterPar or \newsystemmode
because they are only used in the core or in modules which should work
independent of the interface language
- A few of the setupstring entries are broken, e.g. cd:font appear twice
and the second entry is wrong
- It would be nice to have a consistent language order, in the existing
entries you moved french to the bottom but in new entries you move
french to the top
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2020-07-19 21:36 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-07-14 21:39 Garulfo
2020-07-15 8:31 ` Hans Hagen
2020-07-15 12:14 ` Henning Hraban Ramm
2020-07-15 12:28 ` Hans Hagen
2020-07-15 13:09 ` Henning Hraban Ramm
2020-07-18 18:56 ` Garulfo
2020-07-18 19:56 ` Hans Hagen
2020-07-19 11:23 ` Garulfo
2020-07-19 13:13 ` Wolfgang Schuster
2020-07-19 18:27 ` Garulfo
2020-07-19 19:31 ` Pablo Rodriguez
2020-07-19 20:55 ` Hans Hagen
2020-07-19 21:40 ` Garulfo
2020-07-19 22:04 ` Garulfo
2020-07-20 8:38 ` Hans Hagen
2020-07-20 9:38 ` Hans Hagen
2020-07-19 21:36 ` Wolfgang Schuster [this message]
2020-07-20 4:49 ` Aditya Mahajan
2020-07-20 4:54 ` Jairo A. del Rio
2020-07-19 21:04 Garulfo
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=54bd5aae-73f5-b594-e71a-46b8a0db48fa@gmail.com \
--to=wolfgang.schuster.lists@gmail.com \
--cc=garulfo@azules.eu \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).