From: Steffen Wolfrum <context@st.estfiles.de>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?
Date: Fri, 1 Feb 2008 12:15:27 +0100 [thread overview]
Message-ID: <55FD0A9F-1246-4B90-A0A4-A0CB90BEFE9C@st.estfiles.de> (raw)
In-Reply-To: <B9E9323A-085A-4B94-B848-76719283B1DD@gmail.com>
Hi Otared,
Am 01.02.2008 um 08:07 schrieb Otared Kavian:
> Hi all,
>
> I checked in some Persian printed books, and noticed that the rule is
> to write 18% or rather
>
> ۱۸%
>
> However I don't know of any book in Persian on rules of typography.
> But I am asking some people in Iran about the issue.
>
> Regarding the treatment of numbers, indeed numbers are written (and
> read…) in the usual way, but in XeConTeXt or in XeTeX (I don't know
> still how to typeset an Arabic or Persian file with mkiv LuaTeX),
> there is an issue with separators of digits: for instance if one
> writes (in the source file)
>
> ۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹
>
> (meaning 123 456 789, using a space as a separator between thousands)
> then one gets in the typeset file
>
> ۷۸۹ ۴۵۶ ۱۲۳
>
> that is 789 456 123. To overcome this issue one may write
>
> \beginL
> ۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹
> \endL
>
> and then the output is correct, ...
Maybe I missed the point: don't both lines produce the same output:
۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹ ?
\TeXXeTstate=1
\definedfont["GeezaPro" at 16pt]
\starttext
۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹
\beginL
۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹
\endL
\stoptext
... or was this a confusion of multi-script e-mails?
Steffen
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2008-02-01 11:15 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-01-31 9:27 Steffen Wolfrum
2008-01-31 12:44 ` Mr Dietrich Rordorf / MDPI
2008-01-31 15:08 ` Idris Samawi Hamid
2008-01-31 15:48 ` Steffen Wolfrum
2008-01-31 15:51 ` Idris Samawi Hamid
2008-01-31 20:25 ` Henning Hraban Ramm
2008-01-31 22:54 ` Idris Samawi Hamid
2008-01-31 22:59 ` Hans Hagen
2008-01-31 22:35 ` Peter Münster
2008-01-31 22:42 ` Hans Hagen
2008-01-31 23:11 ` Idris Samawi Hamid
2008-02-01 2:50 ` Arthur Reutenauer
2008-02-01 9:22 ` Hans Hagen
2008-02-01 7:07 ` Otared Kavian
2008-02-01 11:15 ` Steffen Wolfrum [this message]
2008-02-01 12:14 ` Otared Kavian
2008-02-01 14:32 ` Arthur Reutenauer
2008-02-08 9:12 ` Arthur Reutenauer
2008-01-31 23:07 ` Idris Samawi Hamid
2008-02-01 9:06 ` Hans Hagen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=55FD0A9F-1246-4B90-A0A4-A0CB90BEFE9C@st.estfiles.de \
--to=context@st.estfiles.de \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).