From: Florian Grammel <florian.grammel@gmail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: \language[is] not working
Date: Thu, 13 Apr 2017 19:53:18 +0200 [thread overview]
Message-ID: <5E1EA7A5-62AF-4B26-B978-E871F504C3C0@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <00d5e0bb-ccc1-a1dc-9238-12e9243416c5@wxs.nl>
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2793 bytes --]
At first sight this seemed to work fine: the scheme is switched and the resulting hyphenations are mostly correct. But the patterns are in a way not complete.
\hyphenatedword with context ver: 2017.04.08 12:09 MKIV beta fmt: 2017.4.9 (or TL16’s) gives:
Önundur hét maður. Hann var Ófeigs-son burlu-fóts Ívars-sonar beytils. „Önundur“ var bróðir Guð-bjargar, móður Guð-brands kúlu, föður Ástu, móður Ólafs kon-ungs hins helga. Önundur var upp-lenskur að móð-urætt en föð-urkyn hans var mest um Roga-land og Hörða- land.
while polyglossia/babel on (xe)latex find most of the orthographically possible ones:
Ön-und-ur hét mað-ur. Hann var Ófeigs-son burlu-fóts Ívars-son-ar beytils. Ön-und-ur var bróð-ir Guð-bjarg-ar, móð-ur Guð-brands kúlu, föð-ur Ástu, móð-ur Ól-afs kon-ungs hins helga. Ön-und-ur var upp-lensk-ur að móð-urætt en föð-urkyn hans var mest um Roga-land og Hörða-land.
Any ideas?
Best regards,
Florian
> Den 30. mar. 2017 kl. 15.58 skrev Hans Hagen <pragma@wxs.nl>:
>
> On 3/30/2017 3:13 PM, Florian Grammel wrote:
>> Adapting the example
>> from http://wiki.contextgarden.net/Command/language to use luatex (which
>> I’ll need). But I get the same result when using the original mkii.
>
> Islandic is not defined as language
>
> \installlanguage
> [is]
> [default=en,
> patterns=is]
>
> look into lang-def.mkiv for what more is needed (and in lang-txt.lua)
>
> We can of course add that.
>
> Hans
>
>> Many thanks!
>> Florian.
>>
>>
>> \setuppapersize[A6, landscape]
>>
>> \definefontfamily [mainface] [rm] [Palatino Linotype]
>> \setupbodyfont[mainface,10pt]
>>
>> \setupwhitespace[big] % blank line between paragraphs
>>
>> \version[temporary] % show overful hboxes
>>
>> \startcolumns[n=4, distance=3em]
>> (English hyphenation)
>>
>> Önundur hét maður. Hann var Ófeigsson burlufóts Ívarssonar beytils.
>> Önundur var bróðir Guðbjargar, móður Guðbrands kúlu, föður Ástu, móður
>> Ólafs konungs hins helga. Önundur var upplenskur að móðurætt en föðurkyn
>> hans var mest um Rogaland og Hörðaland.
>>
>> \currentdate
>>
>> \column
>>
>> \language[is] % or [icelandic]
>> (Icelandic hyphenation)
>>
>> Önundur hét maður. Hann var Ófeigsson burlufóts Ívarssonar beytils.
>> Önundur var bróðir Guðbjargar, móður Guðbrands kúlu, föður Ástu, móður
>> Ólafs konungs hins helga. Önundur var upplenskur að móðurætt en föðurkyn
>> hans var mest um Rogaland og Hörðaland.
>>
>> \currentdate
>>
>>
>> \stopcolumns
>>
>> \end
>>
>>
____________________________________________
Florian Grammel
Copenhagen, Denmark
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 4465 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 492 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2017-04-13 17:53 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-03-30 12:01 Florian Grammel
2017-03-30 12:43 ` Hans Hagen
2017-03-30 13:13 ` Florian Grammel
2017-03-30 13:58 ` Hans Hagen
2017-03-30 20:17 ` Florian Grammel
2017-03-30 20:46 ` cryo shock
2017-03-30 20:48 ` Hans Hagen
2017-04-13 17:53 ` Florian Grammel [this message]
2017-04-13 18:26 ` Wolfgang Schuster
2017-04-13 18:40 ` Florian Grammel
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5E1EA7A5-62AF-4B26-B978-E871F504C3C0@gmail.com \
--to=florian.grammel@gmail.com \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).