ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* Footnotes and endnotes
@ 2018-11-17 12:51 Axel Kielhorn
  2018-11-17 14:43 ` Pablo Rodriguez
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Axel Kielhorn @ 2018-11-17 12:51 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

Hello,

I have some problems with footnotes and endnotes.

I have two kinds of footnotes:
Those by the original author and those by the translator.

I want to show the translator notes in a different way.
Right now I have the footnote in green, but the footnote marker in the text does change neither font nor color?
Shouldn’t the marker be green and bold?
Setting numberconversion works, but the other options seem to be without effect.

I want to include longer note as endnotes.
I can change the marker shown with the notes to (1) but he marker in the text does not change.
Thus you can’t distinguish between a footnote and an endnote.

I tried a footnote within a footnote, that didn’t work, should it?
(I don’t actually need this, I was just curious.)

When I define commentnote based on endnote I get the same numbering.
How can I either
- use different counters for both kind of notes or
- print both notes with the same placenotes command, in the right order?

Greetings
Axel

\starttext

\definenote[authornote][footnote]      
  \setupnotation[authornote]      [style=bold]
\definenote[translaternote][rule=off]  
  \setupnotation[translaternote]  [headstyle=bold, numberconversion=a, headcolor=green, style=bolditalic, color=green]
  % No color for the footnotemark?
\definenote[translaterpnote][rule=off] 
  \setupnotation[translaterpnote] [way=bypage, numberconversion=set 2,headstyle=bold]
\definenote[commentnote][endnote]      
  \setupnotation[commentnote]     [color=red,left={(},right={)}]
  % How to style the footnotemark in the text?
  \setupnotation[endnote]     [left={(},right={)}]

\startsection[
  reference=fußnoten,
  title={Fußnoten}
  ]
\index{Fußnoten}

\input ward\footnote{Eine normale Fußnote. Mit etwas Text, damit die Seite voll wird. \input ward}

\input ward\translaternote{Eine Fußnote des Übersetzters}
\commentnote{Mehr Informationen gibt es in den Endnoten am Ende des Kapitels.}

\input ward\translaterpnote{Alternativ kann man die Übersetzernoten auch seitenweise nummerieren.
Zur Unterscheidung von normalen Fußnoten hier mit Zeichen statt Zahlen.}

\input ward\footnote{Was ist mit Fußnoten in Fußnoten?\footnote{Das geht natürlich auch.}} % Why not?

\input ward\endnote{Eine normale Endnote, ohne spezielle Formatierung. Man kann sie nicht von einer Fußnote unterscheiden.} 

\input ward\translaterpnote{Die zweite Fußnote auf der Seite.} 


\startsubsection[title={Endnoten}]

\placenotes[endnote]

\placenotes[commentnote]

\stopsubsection

\stopsection

\stoptext

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2018-11-18  8:05 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2018-11-17 12:51 Footnotes and endnotes Axel Kielhorn
2018-11-17 14:43 ` Pablo Rodriguez
2018-11-18  8:05   ` Axel Kielhorn

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).