From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/42936 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: "Mehdi Omidali" Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Persian translation of "Context an excursion" Date: Sun, 3 Aug 2008 19:42:20 +0330 Message-ID: <6048c4180808030912l2d1bdfcdqbf416a807e2eca05@mail.gmail.com> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1217779992 608 80.91.229.12 (3 Aug 2008 16:13:12 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 3 Aug 2008 16:13:12 +0000 (UTC) To: "mailing list for ConTeXt users" Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sun Aug 03 18:14:01 2008 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KPgDY-0001dm-Jk for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sun, 03 Aug 2008 18:14:00 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 66F921FC78; Sun, 3 Aug 2008 18:12:59 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 15245-01-15; Sun, 3 Aug 2008 18:12:43 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 066941FBD0; Sun, 3 Aug 2008 18:12:41 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 7CF5D1FC66 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:12:36 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 16775-03-2 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:12:23 +0200 (CEST) Original-Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.170]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id A30E11FBC5 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:12:21 +0200 (CEST) Original-Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id u40so550887ugc.50 for ; Sun, 03 Aug 2008 09:12:21 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.67.21.11 with SMTP id y11mr5634416ugi.70.1217779940763; Sun, 03 Aug 2008 09:12:20 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.66.219.13 with HTTP; Sun, 3 Aug 2008 09:12:20 -0700 (PDT) Content-Disposition: inline X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:42936 Archived-At: Hi everyone, I am translating "Context an excursion" to persian and I have a problem in the style. I use MKIV for this translation but navigation tools and metapost pictures are not displayed in the output. I use texlivetest2008 and the latest luatex and mpost from www.luatex.org (but I don't know how to install pascal metapost and maybe that is the problem). Please take a look at www.omidali.com/excursion.rar I have included the fonts that I have used. I run the following command texexec --lua --mode=screen ma.cb Thanks ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________