ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Yue Wang <yuleopen@gmail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: korean
Date: Wed, 4 Feb 2009 19:16:49 +0800	[thread overview]
Message-ID: <68bfdc900902040316w8a6c9abs1a446d20cd4ef3c9@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <498975F2.3060600@wxs.nl>

Hi, Hans:

Great work! One comment:
Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched,
in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no
hyphenation is needed.

Yue Wang

2009/2/4 Hans Hagen <pragma@wxs.nl>:
> Dohyun Kim wrote:
>
>> On the other hand, as script tag "hang" denotes "Hangul"
>> according to opentype specification, it would be confusing
>> to use this name for Chinese typesetting.  See:
>> http://www.microsoft.com/typography/otspec/scripttags.htm
>
> can you give the correct list to use then? but anyhow, since these scripts
> are used mixed they need to share the logic anyway
>
>>> I would be better you can provide us better examples, copy and past
>>> from other texts is not the best solution.
>
> ok, extended the analyzer with penalty5 between chars and adaptive spacing
> between scripts i uploaded a beta .. btw, that one has already new math
> stuff so one needs a real recent luatex as well (so if the zip fails you can
> try the experimental minimals once they're in sync)
>
> the best you can so is to collect specs (together with other cjk users) and
> make examples
>
> forget about latex or other tex solutions since i won't look in them anyway
> (i can't process them and it's easier for me to start from scratch and also,
> whenever i run into an example it uses other encodings than utf and/or the
> multiple pfb approach)
>
> \starttext
>
> \enabletrackers[otf.analyzing]
>
> \setupcolors[state=start]
>
> \definefontfeature[korean][script=hani,language=kor,mode=node,analyze=yes] %
> hangul
>
> \definedfont[arialuni*korean at 15pt]
>
> [begin]
>
> 나라의
> 말이
> 중국과
> 달라서
> 한자로는
> 서로
> 통하지
> 아니하므로
> 이런
> 까닭으로
> 어리석은
> 백성들이
> 말하고자
> 하는
> 바가
> 있어도
> 마침내
> 제뜻을
> 능히
> 펴지
> 못하는
> 사람이
> 많으니라.
> 내가
> 이를
> 불쌍히
> 여겨
> 새로
> 스물여덟자를
> 만드나니
>
>
> 아아, 나는 이제야 도(道)를 알았도다. 마음이 어두운 자는 이목이
> 누(累)가 되지 않는다. 이목만을 믿는 자는 보고 듣는 것이
> 더욱 밝혀져서 병이 되는 것이다. 이제 내 마부가 발을 말굽에
> 밟혀서 뒷차에 실리었으므로, 나는 드디어 혼자 고삐를 늦추어
> 강에 띄우고, 무릎을 구부려 발을 모으고 안장 위에 앉았다.
> 한번 떨어지면 강이나 물로 땅을 삼고, 물로 옷을 삼으며,
> 물로 몸을 삼고, 물로 성정을 삼을 것이다. 이제야 내 마음은
> 한번 떨어질 것을 판단한 터이므로, 내 귓속에 강물 소리가 없어졌다.
> 무릇 아홉 번 건너는데도 걱정이 없어 의자 위에서 좌와(坐臥)하고
> 기거(起居)하는 것 같았다.
>
> [end]
>
> anyway, it looks korean to me
>
> (later arthur an i will look into the composition problem, not too hard and
> fun to do, but it might need a different place in the processing sequence)
>
> currently we do this in an analysis pass, but that might change because it
> can interfere with feature processing (future versions ofloatex will have a
> few more tricks for manipulating the widths of glyphs and so, which in turn
> means that some of the logic can be redone in more clever ways)
>
> Hans
>
> -----------------------------------------------------------------
>                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
>              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
>                                             | www.pragma-pod.nl
> -----------------------------------------------------------------
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
>
>
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2009-02-04 11:16 UTC|newest]

Thread overview: 46+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-02-03 20:27 korean Hans Hagen
2009-02-03 20:49 ` korean Wolfgang Schuster
2009-02-04  0:34   ` korean Dohyun Kim
2009-02-04  0:25 ` korean Wolfgang Schuster
2009-02-04  1:36   ` korean Dohyun Kim
2009-02-04  8:05     ` korean Wolfgang Schuster
2009-02-04  8:13       ` korean Wolfgang Schuster
2009-02-04  9:57       ` korean Dohyun Kim
2009-02-04 10:19         ` korean Wolfgang Schuster
2009-02-04 11:03         ` korean Hans Hagen
2009-02-04 11:16           ` Yue Wang [this message]
2009-02-04 11:25             ` korean Hans Hagen
2009-02-04 11:32             ` korean Hans Hagen
2009-02-04 11:46               ` korean Yue Wang
2009-02-04 12:23               ` korean Dohyun Kim
2009-02-04 12:47                 ` korean Hans Hagen
2009-02-04 13:50                   ` korean Dohyun Kim
2009-02-04 11:38             ` korean Yue Wang
2009-02-04 12:16               ` korean Hans Hagen
2009-02-04 12:33                 ` korean Yue Wang
2009-02-04 12:39                   ` korean Hans Hagen
2009-02-04 14:57                     ` korean Yue Wang
2009-02-04 15:05                       ` korean luigi scarso
2009-02-04 15:22                         ` korean Yue Wang
2009-02-04 15:35                           ` korean luigi scarso
2009-02-04 15:52                             ` korean Yue Wang
2009-02-04 16:04                               ` korean luigi scarso
2009-02-04 16:20                       ` korean Dohyun Kim
2009-02-04 11:41           ` korean Arthur Reutenauer
2009-02-04 11:49             ` korean Hans Hagen
2009-02-04 12:21               ` korean Arthur Reutenauer
2009-02-04 23:25                 ` korean Arthur Reutenauer
     [not found] <mailman.29.1233735747.6181.ntg-context@ntg.nl>
2009-02-04 12:12 ` Korean polytope
2009-02-05  0:43 Korean polytope
2013-10-31  9:50 korean Hans Hagen
     [not found] <mailman.83.1383229032.2136.ntg-context@ntg.nl>
2013-11-01  4:50 ` korean Jeong Dal
2013-11-01  5:51   ` korean Wolfgang Schuster
2013-11-01  6:11     ` korean Henning Hraban Ramm
     [not found] <mailman.3.1383303602.25914.ntg-context@ntg.nl>
2013-11-01 13:55 ` korean Jeong Dal
2013-11-01 14:09   ` korean Hans Hagen
     [not found] <mailman.105.1383379181.2136.ntg-context@ntg.nl>
2013-11-02  9:16 ` korean Jeong Dal
2013-11-02  9:33   ` korean Wolfgang Schuster
     [not found] <mailman.1.1383390001.25931.ntg-context@ntg.nl>
2013-11-02 12:44 ` korean Jeong Dal
2013-11-02 15:09   ` korean Wolfgang Schuster
     [not found] <mailman.1.1383476401.28008.ntg-context@ntg.nl>
2013-11-03 12:01 ` korean Jeong Dal
2013-11-04 13:14   ` korean Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=68bfdc900902040316w8a6c9abs1a446d20cd4ef3c9@mail.gmail.com \
    --to=yuleopen@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).