ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Thomas A. Schmitz" <thomas.schmitz@uni-bonn.de>
To: dev@duffd.net, mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: context mkiv nomenclature problem (bug)
Date: Wed, 15 Apr 2009 11:13:16 +0200	[thread overview]
Message-ID: <6A1BA7F6-27B1-4079-8ADB-28E9AAA63CDC@uni-bonn.de> (raw)
In-Reply-To: <200904141423.51209.dev@duffd.net>


On Apr 14, 2009, at 2:23 PM, Thomas Prochaska wrote:
>
> ok, i deleted all files except my .tex .bib files.
> now this error occurs.
>
> structure      : section @ level 3 : (0.1.1) .. -> Biometrische  
> Systeme
> ! Undefined control sequence.
> \preparebibrefprefix ...lltoclevels \alltoclevels
>                                                  \let  
> \savedcurrentlevel
> \c...
> \expandrefs #1->\bgroup \preparebibrefprefix
>                                             \preparebibreflist  
> {#1}\global ...
> \next1 #1,->\expandrefs {#1}
>                            \doprocesscommaitem
> \doprocesscommalist ...item \gobbleoneargument #1,
>                                                  ]\relax \global  
> \advance
> \...
> \bibnumref ...y \processcommalist [#1]\expandrefs
>                                                  \sortcommacommand
> [\theref...
> \docite ...alue {bib\@@currentalternative ref}[#2]
>                                                  \else  
> \processcommalist
> [#...
> l.46 ...System\cite[extras={, vgl. S. 3-11}][hbio]
>                                                   setzt sich generell
> ?
>
> ups, sorry, the last posts and this error occurs on my real document  
> and not
> on the simple testcase provided in the first post.
> the simple nomenclature test now works, thanks!!
>
> but this new error remains on my master thesis.
>
> thomas

Yes, I get a similar error too; the latest beta doesn't like t-bib.

Thomas
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  reply	other threads:[~2009-04-15  9:13 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-04-10  8:28 Thomas Prochaska
2009-04-11  6:28 ` Wolfgang Schuster
2009-04-14 11:28   ` Thomas Prochaska
     [not found]     ` <A771E451-49D5-4CF6-9D31-8F774F272218@gmail.com>
2009-04-14 11:54       ` Thomas Prochaska
2009-04-14 12:07     ` Hans Hagen
2009-04-14 12:23       ` Thomas Prochaska
2009-04-15  9:13         ` Thomas A. Schmitz [this message]
2009-04-15  9:18           ` Hans Hagen
2009-04-15  9:26             ` Thomas A. Schmitz
2009-04-15  9:45               ` Hans Hagen
2009-04-16 21:24         ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6A1BA7F6-27B1-4079-8ADB-28E9AAA63CDC@uni-bonn.de \
    --to=thomas.schmitz@uni-bonn.de \
    --cc=dev@duffd.net \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).