ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
Subject: Re: i18n in BibTeX
Date: Mon, 26 Sep 2005 08:03:56 +0200	[thread overview]
Message-ID: <6faad9f00509252303330b0265@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <86mzm0vhi0.fsf@oumu.localdomain>

Adam Duck wrote:
> Mojca Miklavec writes:
> > Adam Duck wrote:
> >
> >> So, I've stumbled across a problem: if you have only two authors in a
> >> BibTeX entry, cont-au.bst sets "AuthorA and AuthorB" which is -- IMHO
> >> -- unaccaptable for a german document.  I had to manually edit
> >> cont-au.bst and change a line in
> > /.../
> >> from "and" to "und".  Is there a cleaner way?  If I typeset an english
> >> document now, I'll get an "und"...
> >
> > Take a look at bibl-apa.tex and bibl-aps.tex.
> >
> > Depending on what kind of citing you use, you may say something like
> >       \setupcite[authoryear][lastpubsep={ und }]
> > and for all the other citing modes the same.
> >
> < 38 lines deleted by Adam Duck >
>
> Yes, this I've done and it works.  But that's not the problem I was
> referring to.  `lastpubsep' is used if you have more than one paper to
> refer to in the same \cite-command (\cite[paperA,paperB]) but it is
> _not_ used if a paper has only two authors (\cite[paperC]).

Sorry, my mistake. Does \setuppublicationlist[lastnamesep={ und }]
solve the problem?
(But English words are spread over the whole bibl-*.tex file, so there
are surely much more strings to modify.)

> I've seen some language specific functions in geralpha.bst.  Perhaps I
> should dive into it a bit...  But I don't really understand bst-syntax
> :).

I've heard many people complaining about unreadability of bst. The
nice part of ConTeXt bib module is that you generally don't have to
understand/modify it except for very special purposes.If I understood
it properly, you only have to modify .bst in case you have weird
entries & fields in .bib format and you don't want to ignore them. If
you write bibliography directly in ConTeXt, it's more user friendly.

Mojca

  reply	other threads:[~2005-09-26  6:03 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2005-09-25 21:02 Adam Duck
2005-09-25 22:03 ` Mojca Miklavec
2005-09-25 23:45   ` Adam Duck
2005-09-26  6:03     ` Mojca Miklavec [this message]
2005-09-26  7:01     ` Taco Hoekwater
2005-09-26  6:39   ` r.ermers
2005-09-26 20:35     ` Adam Duck
2005-09-26 11:17   ` Taco Hoekwater

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6faad9f00509252303330b0265@mail.gmail.com \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).