ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* quote and quotation
@ 2006-07-21  9:15 Hans van der Meer
  2006-07-21 11:17 ` Hans Hagen
  2006-07-21 11:23 ` Mojca Miklavec
  0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Hans van der Meer @ 2006-07-21  9:15 UTC (permalink / raw)



[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 845 bytes --]

The \quote and \quotation macros surround text with quotation marks.  
These are made language dependent.
In dutch the old way was an opening mark at the baseline and closing  
at the top of the letters; ConTeXt has been programmed this way.
However, the lower quotation mark is less and less used in Dutch  
(vide Jan Renkema, Schrijfwijzer, 2002, p.382) and the English  
variants are now commonly used.

This leads to two questions:
1. is there a setup-macro that can be used? (switching language  
around before quote and changing back inside is a bit awkward);
	\setupdelimitedtext[..][..]  is not documented in the manual, is  
this the one to use, and how?
	I tried this but could not effect a change and from the code I could  
not deduce what to change.
2. is this a case for changing ConTeXt's default for Dutch?

Hans van der Meer




[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 1814 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: quote and quotation
  2006-07-21  9:15 quote and quotation Hans van der Meer
@ 2006-07-21 11:17 ` Hans Hagen
  2006-07-21 11:23 ` Mojca Miklavec
  1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2006-07-21 11:17 UTC (permalink / raw)


Hans van der Meer wrote:
> The \quote and \quotation macros surround text with quotation marks. 
> These are made language dependent.
> In dutch the old way was an opening mark at the baseline and closing 
> at the top of the letters; ConTeXt has been programmed this way.
> However, the lower quotation mark is less and less used in Dutch (vide 
> Jan Renkema, Schrijfwijzer, 2002, p.382) and the English variants are 
> now commonly used.
>
> This leads to two questions:
> 1. is there a setup-macro that can be used? (switching language around 
> before quote and changing back inside is a bit awkward);
> \setupdelimitedtext[..][..]� is not documented in the manual, is this 
> the one to use, and how?
> I tried this but could not effect a change and from the code I could 
> not deduce what to change.
you can put this in your cont-sys.tex file:

\setuplanguage
  [nl]
  [\c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
   \c!rightquote=\upperrightsingleninequote,
   \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote]

(of in some mine-def.tex and then do a \readfile{mine-def}{}{})

> 2. is this a case for changing ConTeXt's default for Dutch?
no, those defaults are kind of frozen 

Hans 

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: quote and quotation
  2006-07-21  9:15 quote and quotation Hans van der Meer
  2006-07-21 11:17 ` Hans Hagen
@ 2006-07-21 11:23 ` Mojca Miklavec
  1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Mojca Miklavec @ 2006-07-21 11:23 UTC (permalink / raw)


On 7/21/06, Hans van der Meer wrote:
>
> The \quote and \quotation macros surround text with quotation marks. These
> are made language dependent.
> In dutch the old way was an opening mark at the baseline and closing at the
> top of the letters; ConTeXt has been programmed this way.
> However, the lower quotation mark is less and less used in Dutch (vide Jan
> Renkema, Schrijfwijzer, 2002, p.382) and the English variants are now
> commonly used.
>
> This leads to two questions:
> 1. is there a setup-macro that can be used? (switching language around
> before quote and changing back inside is a bit awkward);
>  \setupdelimitedtext[..][..]  is not documented in the manual, is this the
> one to use, and how?
>  I tried this but could not effect a change and from the code I could not
> deduce what to change.

\installlanguage
  [nl]
  [leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   rightquote=\upperrightsingleninequote,
   leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
   rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
  ]

We also use two variants of quotation marks. I thought that having a
single option to switch between the two variants would be handy (and
easy to implement), but I don't know how to call it. If I need the
other variant of quotation marks I use the definition above.

> 2. is this a case for changing ConTeXt's default for Dutch?

I doubt. There were too many texts written already and I guess that
people would get confused if the quotation marks would be changed at
once.

Mojca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-07-21 11:23 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-07-21  9:15 quote and quotation Hans van der Meer
2006-07-21 11:17 ` Hans Hagen
2006-07-21 11:23 ` Mojca Miklavec

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).