ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Mojca Miklavec" <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
Subject: Re: A few questions (mostly about fonts)
Date: Fri, 18 Aug 2006 11:58:52 +0200	[thread overview]
Message-ID: <6faad9f00608180258w11b6473fsf4adb2cca8a23aa0@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <2e8813a0608170912m2b106aadhe8792d062d77b757@mail.gmail.com>

On 8/17/06, Jeff Smith wrote:
> Hi!
>
> Thank you yet another time for the helpful replies. You guys rock! A
> couple of things:
>
> Aditya, the \startMYLAYOUT .... \stopMYLAYOUT strategy seems to be
> perfect. Thanks!
>
> Now, from Mojca's reply:
>
> > MB, but it's been updated to the new version today anyway, so it might
> > be worth refreshing it anyway)
>
> Is it? I still see 2006-08-05 on the download page....

XeTeX, not ConTeXt. (see the homepage of W32TeX,
http://www.fsci.fuk.kindai.ac.jp/kakuto/win32-ptex/web2c75-e.html)

> Anyway, I
> didn't really think I could come here and ask things directly to Hans!
> It seems a good idea, but first I'll try it with your instructions
> (see below). I want/need to familiarize myself with at least some of
> the technicalities.

That always helps.

> > \let\normalquotation=\quotation
> > \def\quotation#1
> >        {\bgroup\def\quotation##1{\quote{##1}}\normalquotation{#1}\egroup}
>
> This almost works like a charm! I say almost because the command
> \mainlanguage[fr] seems to interfere with it. When I comment out this
> line, it works, with single quotes (precisly, the six/nine single
> quotes) inside English double quotes (" and "). However, the outer
> quotes must be the French guillemets « » instead of " " (the inner
> ones are fine). That's why I used \mainlanguage[fr]. Can both work
> together?

Apart from what Hans has written you: add

\setuplanguage[fr]
  [leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   rightquote=\upperrightsingleninequote]

before setting the french language.

In http://source.contextgarden.net/lang-ita.tex there is:
\in
stalllanguage
  [\s!fr]
  [...
   \c!leftquote=\leftguillemot,
   \c!rightquote=\rightguillemot,
   \c!leftquotation=\leftguillemot,
   \c!rightquotation=\rightguillemot,
  ...
  ]

You have to ask other French guys why they decided to put
   \c!leftquote=\leftguillemot,
   \c!rightquote=\rightguillemot,
instead of single guillemots there (well, I don't know which ones are
the once that should be used by default).

Perhaps it can be changed, but "everyone" (from the French guys on the
list) has to agree on that. In any case: if you want to use english
quotes, you have to add those three lines mentioned above in any case.

(Now I understand your question better: you can use \quote{...}
instead of \quotation{...} to get single quotes, but French wasn't
"configured properly", so you didn't get any single quotes with \quote
either.)

> Now, about the XeTeX installation. A few things didn't go as smoothly
> as expected. Running fc-cache (with the appropriate parameters, of
> course) returned this:
>
> Fontconfig error: Cannot load default config file
> fc-cache: "": skipping, no such directory
> ret = 0
> fc-cache: succeeded

Did you add these lines to setuptex.bat?

set FONTCONFIG_FILE=fonts.conf
set FONTCONFIG_PATH=%TEXMFMAIN%\fonts\conf
set PKGCACHEDIR=%TEXMFMAIN%\fonts\cache

I have no idea how/when you configure the installation. I have created
a mytex.bat file with the content (in a single line, folders depend on
your local structure):

C:\Programs\context\usr\local\context\tex\setuptex.bat
C:\Programs\context\usr\local\context\tex

And when I want to use it, I have to run "mytex" (otherwise MikTeX is used).

Another option is to go to control
panel->system->advanced->environmental variables (I'm guessing now, I
have no WIndows here) and then put the three variables there. Just
create a new variable called "FONTCONFIG_FILE" with content
"fonts.conf" and similar for the other two (I don't know if you can
use % or if you have to provide the full path).

After you do that you have to launch a new "cmd" (the old one won't
see the new encvironmental variables).

The message appears because the environment is not set up properly,
but if you added those lines to setuptex.bat and if they weren't
found, I'm affraid that something else will fail as well. The fact
that the formats were not placed properly either (if you tried to
create them) makes me suspect exactly the same thing.

See if http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation can help you
understand some problems better (and feel free to correct it/suggest
improvements).

> And compiling the document returned the following:
> ...
> This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.995 (Web2C 7.5.5)
>  \write18 enabled.
>  (WARNING: translate-file "natural.tcx" ignored)
> kpathsea: Running mktexfmt cont-en.fmt
> I can't find the format file `cont-en.fmt'!
> TeXExec | runtime: 0.321

Did you run
   texexec --xtx --make --all

One reason may be that the formats were generated and not moved to the
proper folder. (take a look if there were some files like cont-en.fmt
generated in the folder where you executed texexec --xtx --make --all.
If yes, then something is not configured properly.)

> By the way, I'm still unsure about what sort of resulting file this
> compiling is supposed to give, and how this integrates with my normal
> way of building a PDF output with SciTE.

The result of basic stuff should be the same, but you will be able to
use IPA for example, like I posted in the first mail already:

\definetypeface[gentium][rm][Xserif][Gentium]
\setupbodyfont[gentium,12pt]

\starttext
ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ
\stoptext

If you add a line (I'm guessing a bit)
% tex=xetex
at the top of the file, your file will be compiled with XeTeX in any
case. But you can probably also configure SciTE to call texexec with
the switch "--xtx" by default. (I don't use SciTE, so someone else
will have to help you with that).

Mojca
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

  parent reply	other threads:[~2006-08-18  9:58 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-08-16 18:52 Jeff Smith
2006-08-16 20:08 ` Mojca Miklavec
2006-08-16 21:41   ` Hans Hagen
2006-08-16 22:13   ` Taco Hoekwater
2006-08-17  1:19     ` Jeff Smith
2006-08-17  2:53       ` Mojca Miklavec
2006-08-17  4:03       ` Aditya Mahajan
2006-08-17 16:12         ` Jeff Smith
2006-08-17 16:55           ` Hans Hagen
2006-08-17 21:34           ` Hans Hagen
2006-08-18  9:58           ` Mojca Miklavec [this message]
2006-08-18 18:22             ` Jeff Smith
2006-08-18 19:05               ` Hans Hagen
2006-08-21 17:48                 ` Jeff Smith
2006-08-21 19:29                   ` Aditya Mahajan
2006-08-16 20:08 ` Ricard Roca

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6faad9f00608180258w11b6473fsf4adb2cca8a23aa0@mail.gmail.com \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).