ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Mojca Miklavec" <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
Subject: Re: Greek hyphenation problem
Date: Mon, 18 Sep 2006 12:41:14 +0200	[thread overview]
Message-ID: <6faad9f00609180341l2d1e1cb1s2fd1a395d157d391@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <7392D42D-6DBC-4EBF-A7EF-2E3827740CF9@princeton.edu>

On 9/16/06, Alan Bowen wrote:
> I have not been able to get Greek hyphenation to work. To make sure
> that my set up was right (?),
> I ran
> texfmstart ctxtools --pat
> and put the pattern files in /usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/
> context/patterns
> The log file shows
>         CtxTools | processing language agr
>         CtxTools |
>         CtxTools | using file /usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/
> base/enco-acc.tex
>         CtxTools | preloading accent conversions
>         CtxTools | preloading agr character mappings
>         CtxTools | accepting vector agr
>         CtxTools | file grahyph4.tex is not present
>         CtxTools | file oldgrhyph.tex is not present

Does it help if you download
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/language/hyphenation/elhyphen/GRAhyph4.tex
save it somewhere in the TeX tree, run "mktexlsr" or "texhash"
(whichever works) and run the command again?

(I don't find the other file on CTAN.)

>         CtxTools |
>         CtxTools | 0 changes in patterns and exceptions
>         CtxTools | description found for language agr
>         CtxTools | patterns saved in file lang-agr.pat
>
> I then  ran
> sudo texmfstart texexec --make --all
> and cont-en.log shows
>         (/Users/acbowen/Library/texmf/tex/context/enco-agr.tex)
>         encoding        : coding agr is loaded
> then
>         loading         : Context Language Macros / Generic Patterns
>         language        : patterns for agr not loaded
> then
>         ) (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/lang-grk.tex
>         loading         : Greek Language
>         language        : patterns for gr not loaded
>         language        : patterns for agr not loaded
>         )
> then
>         language        : patterns agr for agr loaded (n=25,e=agr,m=agr)
>         (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/patterns/lang-agr.pat)
>         language        : hyphenations agr for agr loaded (n=25,e=agr,m=agr)
>         (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/patterns/lang-agr.hyp)
>
> The test file is:
>
> \usemodule[ancientgreek]
> [font=GreekGentiumAlt,altfont=GreekOxoniensis,altscale=1.03]
> \setupfontsynonym[GreekGentium]
> \setupfontsynonym[GreekGentiumAlt]
> \setupfontsynonym[GreekOxoniensis]
>
> \def\grk{\localgreek}
> \def\altgrk{\localaltgreek}
>
> \starttext
>
> \hyphenatedword{transformational}
>
> \startgreek
> \hyphenatedword{filosofo'umena}
>
> filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena
> filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena
> filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena
> filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena filosofo'umena
> filosofo'umena
> \stopgreek
>
> \stoptext
>
> and the log file has
>         ConTeXt  ver: 2006.09.13 23:47 MK II  fmt: 2006.9.13  int: english/
> english
> and
>         language        : patterns nl->texnansi:texnansi->1->2:3 nl->ec:ec-
>  >2->2:3 fr->
>         texnansi:texnansi->3->2:3 fr->ec:ec->4->2:3 de->texnansi:texnansi->5-
>  >2:3 de->e
>         c:ec->6->2:3 it->texnansi:texnansi->7->2:3 it->ec:ec->8->2:3 pt-
>  >texnansi:texna
>         nsi->9->2:3 pt->ec:ec->10->2:3 hr->ec:ec->11->2:3 pl->pl0:pl0->12-
>  >2:3 pl->ec:e
>         c->13->2:3 pl->qx:qx->14->2:3 cz->il2:il2->15->2:3 cz->ec:ec->16-
>  >2:3 sk->il2:i
>         l2->17->2:3 sk->ec:ec->18->2:3 sl->ec:ec->19->2:3 ru->t2a:t2a->21-
>  >2:3 en->ec:e
>         c->22->2:3 uk->ec:ec->23->2:3 us->ec:ec->24->2:3 agr->agr:agr->25-
>  >2:3 da->ec:e
>         c->26->2:3 sv->ec:ec->27->2:3 af->ec:ec->28->2:3 no->ec:ec->29->2:3
> deo->ec:ec-
>         >30->2:3 es->ec:ec->31->2:3 ca->ec:ec->32->2:3 la->ec:ec->33->2:3 ro-
>  >ec:ec->34
>         ->2:3 tr->ec:ec->35->2:3 fi->ec:ec->37->2:3 hu->ec:ec->38->2:3 loaded
>
> Yet, the output lacks Greek hyphenation—the English hyphenation is
> fine—and there are several overfull \hbox warnings.

It usually helped if I uncommented some lines in cont-usr.tex
(cont-usr.ori copied into cont-usr.tex if it doesn't exist), such as
    \installlanguage [\s!sl] [\c!state=\v!start] % slovenian
but I don't see "gr" or "agr" there.

Does it help if you add the following two lines there
    \installlanguage [\s!gr] [\c!state=\v!start]
    \installlanguage [\s!agr] [\c!state=\v!start]
and rebuild the formats?

Mojca

  parent reply	other threads:[~2006-09-18 10:41 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-09-15 22:02 Alan Bowen
2006-09-16  6:09 ` Thomas A. Schmitz
2006-09-18 10:41 ` Mojca Miklavec [this message]
2006-09-18 12:53   ` Alan Bowen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6faad9f00609180341l2d1e1cb1s2fd1a395d157d391@mail.gmail.com \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).