ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Mojca Miklavec" <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
To: "Mailing list for ConTeXt users" <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...
Date: Wed, 5 Dec 2007 22:18:59 +0100	[thread overview]
Message-ID: <6faad9f00712051318n4433f1a4h8a4be5090338e9c4@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20071205202944.GA6350@phare.normalesup.org>

On 12/5/07, Arthur Reutenauer wrote:
> > "Norwegian" (which is not a language at all)
>
>   Nobody reacted to that part, so I guess that means no one
> knowledgeable in Norwegian read it  ...  I wish to make sure that we did
> not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;-)
> We are only trying to sort things out and would like to know which form
> of the written language the Norwegian translation of the ConTeXt
> interface uses, namely bokmål ("literary language" a.k.a riksmål a.k.a
> "Danish Norwegian"), or nynorsk ("new Norwegian" a.k.a. landsmål).
>
>   I suspect it's bokmål but if someone could confirm that it would be
> very kind; just look for "\startmessages norwegian" in the ConTeXt
> sources.  If the question does not make sense and the messages could be
> bokmål as well as nynorsk, that's also an interesting information.  I
> happen to have a small manual of Norwegian but it teaches only bokmål so
> that does help much (nor does my comprehensive edition of Grieg's songs :-)

I have patches written by Karl Ove Hufthammer (on 4th Februar, 2007). See
    [dev-context] Improved support for Norwegian in ConTeXt
Bun we have never met an agreement (never tried too hard) of how it
should be implemented, and Karl didn't insist enough, so it has
slipped out of focus.

I still have a bad conscious about that.

Mojca
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

      reply	other threads:[~2007-12-05 21:18 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-12-05  1:40 Mojca Miklavec
2007-12-05  7:43 ` Thomas A. Schmitz
2007-12-05  8:20   ` Arthur Reutenauer
2007-12-05  8:33     ` Thomas A. Schmitz
2007-12-05 10:38       ` Hans Hagen
2007-12-05  8:42 ` Wolfgang Schuster
2007-12-05  9:55   ` Henning Hraban Ramm
2007-12-05 10:45     ` Arthur Reutenauer
2007-12-05 11:16       ` Henning Hraban Ramm
2007-12-05 11:22 ` Hans Hagen
2007-12-05 20:29 ` Arthur Reutenauer
2007-12-05 21:18   ` Mojca Miklavec [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6faad9f00712051318n4433f1a4h8a4be5090338e9c4@mail.gmail.com \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).