From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/55704 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Mojca Miklavec Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: new language and hyphenation Date: Wed, 20 Jan 2010 17:10:33 +0100 Message-ID: <6faad9f01001200810q23c94fddm49000bafce4848fa@mail.gmail.com> References: Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1264003897 4723 80.91.229.12 (20 Jan 2010 16:11:37 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 20 Jan 2010 16:11:37 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Wed Jan 20 17:11:29 2010 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1NXd9O-0001PT-IB for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Wed, 20 Jan 2010 17:11:22 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 64D9EC9D56; Wed, 20 Jan 2010 17:11:17 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id RgXrJYvf1hea; Wed, 20 Jan 2010 17:11:07 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 4B09EC9D5B; Wed, 20 Jan 2010 17:10:55 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 658F0C9D5B for ; Wed, 20 Jan 2010 17:10:46 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id zwNGldryVzhg for ; Wed, 20 Jan 2010 17:10:35 +0100 (CET) Original-Received: from fg-out-1718.google.com (fg-out-1718.google.com [72.14.220.157]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 586BEC9D56 for ; Wed, 20 Jan 2010 17:10:34 +0100 (CET) Original-Received: by fg-out-1718.google.com with SMTP id e21so126590fga.2 for ; Wed, 20 Jan 2010 08:10:33 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=4GOCDCm0zDyl6T+UpZqJTJSyOQodVFxaDMvSXKTw9zk=; b=fUKuiiInPeYgbAHaDaWVCBPC5kPFzVu0Z/LdK3Ijg9FbLXB2PKZzMOFWHii5jTP+TE n5ug1mTm3ozx0cDG4WcT1f3eNyanNRUN8AaFCleA+2pFIHZteDeJlJXwnr0tvV5w5YCP 83ZCY1B5uIsxgGsxCz798LkCIaE/YdObB0NUc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=SuXbTwBEQRI9fFUoTnMhVYQj5t6zlkkaSGQXbjYP5/xgMKIY8HmWpnZ6npxxf4nkRQ xPy5gg+gRGmp2vmISzhDAOyUxjvgEKC2wRNKC4MY5VyrYhoV+xt9g8kZqxJg2SaMHRmH p0HhWPGwAMLwM0aRWQEzg2Bkm1yIVlxHuFMPc= Original-Received: by 10.216.86.14 with SMTP id v14mr56967wee.183.1264003833408; Wed, 20 Jan 2010 08:10:33 -0800 (PST) In-Reply-To: X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:55704 Archived-At: On Wed, Jan 20, 2010 at 09:07, Marius wrote: > > The hyphenation patterns for lithuanian language are missing. So, how > does one add a new language and hyphenation patterns for ConTeXt? In scripts/context/lua/mtx-patterns.lua Hans needs to add { "la", "hyph-la.tex", "latin" }, [after this line] { "lt", "hyph-lt.tex", "lithuanian" }, { "lv", "hyph-lv.tex", "latvian" }, and regenerate the patterns (and double-checking that nothing broke in the meantime). [You can also take hyph-lt.tex and copy it to tex/context/patterns/lang-lt.pat as a temporary solution.] Apart from that you need to submit translation for your language (see lang-ger.tex and lang-bal.tex), or at least that would be very nice. Some settings there are necessary if you want to enable the extra patterns. There are some more things to be done, but you may start by translating the strings and filling other holes in lang-bal.tex. The main question is: do you need them only for MKIV/XeTeX or do you also want them for MKII? In the latter case you'll have quite some problems with encoding (that is: missing support for it in fonts). In MKIV & XeTeX it should be no problem. Mojca ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________