ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Lucida Fonts with MKIV
Date: Sat, 20 Feb 2010 05:06:48 +0100	[thread overview]
Message-ID: <6faad9f01002192006p6d179e84l58d124668425be96@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <cf53c9501002190550k738fd14fq89b261dd95e1cfc0@mail.gmail.com>

Hello,

Here are some of my observations about Lucida fonts (font part for
now; math part comes later). I made a detailed check of files that are
present on CTAN.

I don't know how Hans' metric files look like, but:
- texfont --ve=yandy ... doesn't do anything here
- texfont --ve=bh ... creates a bunch of files, however *not* the T1
files which are of crucial importance to me; T1 (=ec) is only
supported via virtual fonts. (And even then the character looks just
about terrible, but still better than not having it at all.)

I have fixed the typescripts, so that one doesn't need to generate any
additional files apart from those present on CTAN (and we can also add
them to minimals, but it might be nice to cooperate with Hans first to
prevent any name clashes). I'll send the typescripts once I figure out
some problems, but:

1.) Hans, why does
     \definefontsynonym  [LucidaBright] [file:hlhr.pfb]
fail with the message below? (I can send a complete example off-list.)
How does one use pfb fonts then? Anyway, \definefontsynonym
[LucidaBright] [name:LucidaBright] works fine, so that's ok for now.
Using the accents in XeTeX would require extra tricks anyway, so
concentrating on pdftex and luatex seems reasonable.

2.) When reading typescripts for mkii with mkiv ("ec" encoding that is
based on virtual fonts), I don't get any accent at all, not even š and
ž that are part of texnansi encoding and are present in font. Why is
that?

3.) When creating a devoted mkiv typescript, č is missing (and so are
ćđ, but I can live without the two of them as long as Nino is not
nearby :), however not being able to use č is a no-go for me.

I'll get to math later. At the moment I had to figure out how the
files are organized and how to use them without having to depend on
texfont.

Mojca

---------------------------------

Here's the error when using [file:something.pfb] as file name:

! LuaTeX error ...cida/tex/texmf-context/tex/context/base/font-def.lua:308:
attempt to call field '?' (a nil value)
stack traceback:
	...cida/tex/texmf-context/tex/context/base/font-def.lua:308: in function 'read'
	...cida/tex/texmf-context/tex/context/base/font-def.lua:585: in function 'read'
	...cida/tex/texmf-context/tex/context/base/font-ctx.lua:367: in
function 'command_2'
	<main ctx instance>:1: in main chunk.
\lowleveldefinefont ...lax , "\relativefontid " )}
                                                  \edef \somefontspec {at \s...
\xxdododefinefont ...efont {#4}\newfontidentifier
                                                  \fi \csname \newfontidenti...
\applyfontclassstrategies ...\fontsize \endcsname
                                                  \else \expandafter \fontcl...
\synchronizefont ...lse \applyfontclassstrategies
                                                  \fi \autofontsizefalse \if...
\rm ->\ifmmode \mathrm \else \normalrm
                                       \fi
\doswitchstyle ...e \csname \@style@ #1\endcsname
                                                  \edef \fontstyle {#1}\ifmm...
...
l.9 \setupbodyfont[lucida]

?
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2010-02-20  4:06 UTC|newest]

Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-02-19 13:50 Troy Henderson
2010-02-19 13:52 ` Troy Henderson
2010-02-19 14:45 ` luigi scarso
2010-02-20  7:50   ` Wolfgang Schuster
2010-02-20  8:55     ` luigi scarso
2010-02-19 14:49 ` Hans Hagen
2010-02-19 17:13   ` Troy Henderson
2010-02-19 17:56     ` Hans Hagen
2010-02-19 15:46 ` Hans Hagen
2010-02-19 16:25   ` Mikael Persson
2010-02-19 17:58     ` Hans Hagen
2010-02-19 18:57   ` Martin Schröder
2010-02-19 19:06     ` Hans Hagen
2010-02-20  4:06 ` Mojca Miklavec [this message]
2010-02-20  4:20   ` Troy Henderson
2010-02-20  9:51   ` Hans Hagen
2010-02-20 13:41     ` Mojca Miklavec

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6faad9f01002192006p6d179e84l58d124668425be96@mail.gmail.com \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).