From: Renaud AUBIN <aubin@nibua-r.org>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Frutiger Typescript
Date: Sun, 29 Nov 2009 14:41:32 +0100 [thread overview]
Message-ID: <87r5rhxxbn.fsf@nibua-r.org> (raw)
Hello,
I know almost nothing of typescript but it seems to me that, for
Frutiger, type-buy.tex should contains:
% frutiger
\starttypescript [sans] [frutiger] [name]
\definefontsynonym [Sans] [Frutiger-Roman]
\definefontsynonym [SansCaps] [Frutiger-Roman]
\definefontsynonym [SansItalic] [Frutiger-Italic]
\definefontsynonym [SansSlanted] [Frutiger-Italic]
\definefontsynonym [SansBold] [Frutiger-Bold]
\definefontsynonym [SansBoldItalic] [Frutiger-BoldItalic]
\definefontsynonym [SansBoldSlanted] [Frutiger-BoldItalic]
\stoptypescript
\starttypescript [sans] [frutiger] [ec,8r,texnansi]
\definefontsynonym[Frutiger-Bold] [\typescriptthree-ftb] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-BoldItalic] [\typescriptthree-ftbi] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-Black] [\typescriptthree-ftbl] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-BlackItalic][\typescriptthree-ftbli][encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-Italic] [\typescriptthree-fti] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-Light] [\typescriptthree-ftl] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-LightItalic][\typescriptthree-ftli] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-Roman] [\typescriptthree-ftr] [encoding=\typescriptthree]
\definefontsynonym[Frutiger-UltraBlack] [\typescriptthree-ftubl][encoding=\typescriptthree]
% \loadmapfile[\typescriptthree-adobe-frutiger.map] % COMMENT THIS ONE
\stoptypescript
% ADD THESE
\starttypescript [frutiger] [texnansi,ec,8r,uc]
\definetypeface [frutiger] [ss] [sans] [frutiger] [default] [encoding=\typescripttwo]
\loadmapfile [\typescripttwo-adobe-frutiger.map]
\stoptypescript
Best regards,
Renaud
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
reply other threads:[~2009-11-29 13:41 UTC|newest]
Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87r5rhxxbn.fsf@nibua-r.org \
--to=aubin@nibua-r.org \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).