ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* new version of t-french.mkiv
@ 2011-11-08 21:32 Peter Münster
  2011-11-08 21:57 ` Hans Hagen
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Peter Münster @ 2011-11-08 21:32 UTC (permalink / raw)
  To: ConTeXt users

Hello,

Finally, after a development period of more than three years[1], I'm pleased
to announce the long-awaited[2] update of the t-french ConTeXt module, which
is greatly enhanced compared to the previous version[3]. In spite of the high
complexity[4] of the code, I consider the module stable[5] enough for daily
usage. This is indicated, just as in other major software projects, by an even
version number[6]. You can download the new version from [7]. With a modern
and fast Internet connection, the download time should hopefully not
exceed about 5 minutes.

Enjoy, Peter

Footnotes: 
[1]  During some parts of this evening, development was exceptionally active.
[2]  A user requested an update.
[3]  The previous version did not work at all.
[4]  There are parts, that I haven't understood yet.
[5]  A simple test file compiles without errors.
[6]  Another interpretation of the version 2011.11.08 is also possible.
[7]  http://modules.contextgarden.net/t-french
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: new version of t-french.mkiv
  2011-11-08 21:32 new version of t-french.mkiv Peter Münster
@ 2011-11-08 21:57 ` Hans Hagen
  2011-11-09 22:24   ` Peter Münster
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2011-11-08 21:57 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users; +Cc: Peter Münster

On 8-11-2011 22:32, Peter Münster wrote:
> Hello,
>
> Finally, after a development period of more than three years[1], I'm pleased
> to announce the long-awaited[2] update of the t-french ConTeXt module, which
> is greatly enhanced compared to the previous version[3]. In spite of the high
> complexity[4] of the code, I consider the module stable[5] enough for daily
> usage. This is indicated, just as in other major software projects, by an even
> version number[6]. You can download the new version from [7]. With a modern
> and fast Internet connection, the download time should hopefully not
> exceed about 5 minutes.
>
> Enjoy, Peter
>
> Footnotes:
> [1]  During some parts of this evening, development was exceptionally active.
> [2]  A user requested an update.
> [3]  The previous version did not work at all.
> [4]  There are parts, that I haven't understood yet.
> [5]  A simple test file compiles without errors.
> [6]  Another interpretation of the version 2011.11.08 is also possible.
> [7]  http://modules.contextgarden.net/t-french

The \' is probably not needed (in mkiv) which saves you some upload time.

Are \iemes etc used in some conversion?

instead of the demo mode you can do:

\continueifinputfile{t-french.tex}

in which case running the file will produce the test section.

Interesting that you put myItems in a macro instead of a buffer.

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: new version of t-french.mkiv
  2011-11-08 21:57 ` Hans Hagen
@ 2011-11-09 22:24   ` Peter Münster
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Peter Münster @ 2011-11-09 22:24 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Tue, Nov 08 2011, Hans Hagen wrote:

> The \' is probably not needed (in mkiv) which saves you some upload time.

Yes, let's save bandwidth ;)


> Are \iemes etc used in some conversion?

No, I've just copied these definitions from enco-ffr.mkii.


> instead of the demo mode you can do:
>
> \continueifinputfile{t-french.tex}
>
> in which case running the file will produce the test section.
>
> Interesting that you put myItems in a macro instead of a buffer.

Thanks for your remarks, I've uploaded a new version!

-- 
           Peter
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2011-11-09 22:24 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-11-08 21:32 new version of t-french.mkiv Peter Münster
2011-11-08 21:57 ` Hans Hagen
2011-11-09 22:24   ` Peter Münster

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).