* Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward]
[not found] <41112589@webmail.colostate.edu>
@ 2004-07-26 11:37 ` Giuseppe Bilotta
2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Giuseppe Bilotta @ 2004-07-26 11:37 UTC (permalink / raw)
Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows.
===8<==============Original message text===============
Hi Giuseppe,
I was digging in the archives and came across this; I don't think I ever saw
this message (must have been busy at the time). Did you ever get an answer?
I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted quite easily,
but in the year since u wrote this u've probably figured that out already:-)
Best
Idri
[NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma
Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl
Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200
Hello,
I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but
anyway I have a couple of questions on the support for Greek in
ConTeXt, Omega and thus also Gamma.
The need is that of typesetting classical greek snippets in a
latin (Italian, but could be English) context. I thought that
ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a
small test file:
\usemodule[gamma]
\mainlanguage[italian]
\starttext
Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva
per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito
l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j}
e c dia il sigma di fine parola \greek{c}):
\startgreek
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
\stopgreek
\`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti
(\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo
come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel
caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai})
\stoptext
While it seems to work pretty well most of the time, there seem to
be some problems; I'd like to know where they arise from and if
and how they can be fixed. The problems:
Combination Doesn't give
<r rho with spirit
=A capital alpha with circumflex
<A capital alpha with spirit
Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system
is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea?
--
Giuseppe "Oblomov" Bilotta
===8<===========End of original message text===========
My reply:
Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with
Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is*
Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are
fixed we'll start correcting the OCPs :)
--
Giuseppe "Oblomov" Bilotta
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward]
2004-07-26 11:37 ` Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] Giuseppe Bilotta
@ 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz
2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen
2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Thomas A.Schmitz @ 2004-07-26 17:52 UTC (permalink / raw)
Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still
called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is
trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not
writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a
line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very
well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the
files. And the iota subscript is usuall done with an | after the vowel,
as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not occur in
classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely ought to
work.
HTH
Thomas
On Jul 26, 2004, at 1:37 PM, Giuseppe Bilotta wrote:
> Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows.
>
> ===8<==============Original message text===============
> Hi Giuseppe,
>
> I was digging in the archives and came across this; I don't think I
> ever saw
> this message (must have been busy at the time). Did you ever get an
> answer?
> I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted quite
> easily,
> but in the year since u wrote this u've probably figured that out
> already:-)
>
> Best
> Idri
>
> [NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma
> Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl
> Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200
>
> Hello,
>
> I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but
> anyway I have a couple of questions on the support for Greek in
> ConTeXt, Omega and thus also Gamma.
>
> The need is that of typesetting classical greek snippets in a
> latin (Italian, but could be English) context. I thought that
> ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a
> small test file:
>
> \usemodule[gamma]
>
> \mainlanguage[italian]
>
> \starttext
>
> Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva
> per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito
> l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j}
> e c dia il sigma di fine parola \greek{c}):
>
> \startgreek
> a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
>
> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
> \stopgreek
>
> \`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti
> (\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo
> come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel
> caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai})
>
>
> \stoptext
>
> While it seems to work pretty well most of the time, there seem to
> be some problems; I'd like to know where they arise from and if
> and how they can be fixed. The problems:
>
> Combination Doesn't give
> <r rho with spirit
> =A capital alpha with circumflex
> <A capital alpha with spirit
>
>
> Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system
> is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea?
>
> --
> Giuseppe "Oblomov" Bilotta
>
>
> ===8<===========End of original message text===========
>
> My reply:
>
> Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with
> Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is*
> Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are
> fixed we'll start correcting the OCPs :)
>
> --
> Giuseppe "Oblomov" Bilotta
>
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward]
2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz
@ 2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen
2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2004-07-27 9:32 UTC (permalink / raw)
Thomas A.Schmitz wrote:
> Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still
> called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is
> trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not
> writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a
> line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very
> well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the
> files. And the iota subscript is usuall done with an | after the
> vowel, as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not
> occur in classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely
> ought to work.
>
> HTH
>
> Thomas
i think that it makes sense to figure out some mechanism/interface that
works well with both systems , so how does your package look like?
Hans
> On Jul 26, 2004, at 1:37 PM, Giuseppe Bilotta wrote:
>
>> Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows.
>>
>> ===8<==============Original message text===============
>> Hi Giuseppe,
>>
>> I was digging in the archives and came across this; I don't think I
>> ever saw
>> this message (must have been busy at the time). Did you ever get an
>> answer?
>> I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted
>> quite easily,
>> but in the year since u wrote this u've probably figured that out
>> already:-)
>>
>> Best
>> Idri
>>
>> [NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma
>> Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl
>> Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200
>>
>> Hello,
>>
>> I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but
>> anyway I have a couple of questions on the support for Greek in
>> ConTeXt, Omega and thus also Gamma.
>>
>> The need is that of typesetting classical greek snippets in a
>> latin (Italian, but could be English) context. I thought that
>> ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a
>> small test file:
>>
>> \usemodule[gamma]
>>
>> \mainlanguage[italian]
>>
>> \starttext
>>
>> Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva
>> per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito
>> l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j}
>> e c dia il sigma di fine parola \greek{c}):
>>
>> \startgreek
>> a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
>>
>> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
>> \stopgreek
>>
>> \`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti
>> (\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo
>> come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel
>> caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai})
>>
>>
>> \stoptext
>>
>> While it seems to work pretty well most of the time, there seem to
>> be some problems; I'd like to know where they arise from and if
>> and how they can be fixed. The problems:
>>
>> Combination Doesn't give
>> <r rho with spirit
>> =A capital alpha with circumflex
>> <A capital alpha with spirit
>>
>>
>> Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system
>> is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea?
>>
>> --
>> Giuseppe "Oblomov" Bilotta
>>
>>
>> ===8<===========End of original message text===========
>>
>> My reply:
>>
>> Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with
>> Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is*
>> Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are
>> fixed we'll start correcting the OCPs :)
>>
>> --
>> Giuseppe "Oblomov" Bilotta
>>
>> _______________________________________________
>> ntg-context mailing list
>> ntg-context@ntg.nl
>> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>>
>
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
> ================================================================
> Deze e-mail is door E-mail VirusScanner van Planet Internet
> gecontroleerd op virussen.
> Op http://www.planet.nl/evs staat een verwijzing naar de actuele lijst
> waar op wordt gecontroleerd.
>
>
>
--
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re[2]: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward]
2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz
2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen
@ 2004-07-27 10:13 ` Giuseppe Bilotta
1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Giuseppe Bilotta @ 2004-07-27 10:13 UTC (permalink / raw)
Monday, July 26, 2004 Thomas A.Schmitz wrote:
> Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still
> called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is
> trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not
> writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a
> line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very
> well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the
> files. And the iota subscript is usuall done with an | after the vowel,
> as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not occur in
> classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely ought to
> work.
I think it would be worth it to make your package public.
Consider submitting it to CTAN. We should try and populate the
context repository there :) (Tobias, I've read your email, I'm
just catching up with the mail ...)
The reason why I wanted an Omega/Aleph solution was that I am
working on Aleph (the program) and I need to know if there are
bugs and where :)
--
Giuseppe "Oblomov" Bilotta
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-07-27 10:13 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
[not found] <41112589@webmail.colostate.edu>
2004-07-26 11:37 ` Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] Giuseppe Bilotta
2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz
2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen
2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).