> > 2007/12/5, Mojca Miklavec : > > > - deo -> ? (if at all) > > gmh - German, Middle High (ca.1050-1500) > > goh - German, Old High (ca.750-1050) No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005). > 1.) In German, Slovenian, Croatian, (maybe in other languages as well) > > ... one can use two types of quotes: > > - „" U+201E/U+201C & ‚' U+201A/U+2018 (sorry, a bug in gmail reencodes > them) > > - »« U+00BB/U+00AB & ›‹ U+203A/U+2039 > It is also common two write «text ‹text› text» in German. That's Swiss (de_CH). In de_DE the guillemets point inwards. (Difference between de_CH and fr: in French they have French spacing, i.e. space between punctuation and word.) > > 4.) deo > > \mainlanguage[de][alternative=old] ??? (no idea what that is about) > > The old rules should't be used any longer :-) Don't think too short: You might want to typeset older texts in their typography. Or if you work for FAZ guys. I think we should keep the current syntax with mkii and allow better control > in the mkiv code. > It's a pity that ConTeXt uses non-standard codes at all. But I guess we should keep backwards compatibility. Perhaps we could introduce the ISO codes as ISO.de_DE or the like? Greetlings, Hraban