* languages
@ 2021-07-18 14:39 Hans van der Meer
2021-07-18 19:37 ` languages Wolfgang Schuster
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Hans van der Meer @ 2021-07-18 14:39 UTC (permalink / raw)
To: NTG ConTeXt
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1052 bytes --]
Here is something I think that should be added to the documentation.
In the ConTeXt garden (page Command/mainlanguage) the description is:
mainlanguage Set the language of auto-generated language elements, like the title of the table of contents or the appendix.
On the Command/language page:
Change the hyphenation rules, quotation marks, all that sort of thing, to that of a different language. (The default language is English.)
Testing showed that \mainlanguage sets both \currentlanguage and \currentmainlanguage to the same value, while \language sets \currentlanguage only.
My suggestion is to add info to this behaviour to the mainlanguage page, reflecting the fact that \mainlanguage does set both \currentlanguage and \currentmainlanguage.Which is not apparent from the current documentation.
Another solution would be to separate \language and \mainlanguage completely. An option I would prefer for clarity, because now the order of calling \language and \mainlanguage makes a difference.
dr. Hans van der Meer
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 2783 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2021-07-18 14:39 languages Hans van der Meer
@ 2021-07-18 19:37 ` Wolfgang Schuster
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2021-07-18 19:37 UTC (permalink / raw)
To: mailing list for ConTeXt users
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1392 bytes --]
Hans van der Meer schrieb am 18.07.2021 um 16:39:
> Here is something I think that should be added to the documentation.
>
> /In the ConTeXt garden (page Command/mainlanguage) the description is:/
>
> mainlanguage Set the language of auto-generated language elements,
> like the title of the table of contents or the appendix.
>
> /On the Command/language page:/
>
> Change the hyphenation rules, quotation marks, all that sort of thing,
> to that of a different language. (The default language is English.)
>
> Testing showed that \mainlanguage sets both \currentlanguage and
> \currentmainlanguage to the same value, while \language sets
> \currentlanguage only.
>
> My suggestion is to add info to this behaviour to the mainlanguage
> page, reflecting the fact that \mainlanguage does set both
> \currentlanguage and \currentmainlanguage.Which is not apparent from
> the current documentation.
It's a wiki, it's possible to add the information yourself.
> Another solution would be to separate \language and \mainlanguage
> completely. An option I would prefer for clarity, because now the
> order of calling \language and \mainlanguage makes a difference.
1. You're breaking nearly every existing document.
2. \language is only needed when you use more than 1 language in a
document, otherwise \mainlanguage is enough to change labels and
hyphentation patterns.
Wolfgang
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 2705 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-25 21:48 ` languages VnPenguin
@ 2005-02-27 10:23 ` h h extern
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: h h extern @ 2005-02-27 10:23 UTC (permalink / raw)
VnPenguin wrote:
> Vietnamese lang uses empty hyphenation pattern.
ok, se i've now added:
<description language='vn'>
<comment>Vietnamese needs no patterns.</comment>
</description>
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-23 17:23 languages Hans Hagen
2005-02-24 11:02 ` languages Vit Zyka
2005-02-25 3:09 ` languages Mojca Miklavec
@ 2005-02-25 21:48 ` VnPenguin
2005-02-27 10:23 ` languages h h extern
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: VnPenguin @ 2005-02-25 21:48 UTC (permalink / raw)
On Wed, 23 Feb 2005 18:23:09 +0100, Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:
> Hi,
>
> Attached is an xml file that describes the hyphenation pattern files. I'd
> appreciate checking (some records are incomplete). I'd also like to add (for
> each language) a couple of tricky hyphenatable words [for testing]. Preferable
> in utf-8 encoding. There is room for more comments as well, like: prefered input
> and font encodings etc.
>
> Hans
>
Hi Hans,
Vietnamese lang uses empty hyphenation pattern.
FYI,
Q.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-25 3:09 ` languages Mojca Miklavec
@ 2005-02-25 10:04 ` Hans Hagen
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2005-02-25 10:04 UTC (permalink / raw)
Mojca Miklavec wrote:
> How can I try it (hyphenation)? I did
>
> \enableregime[utf]
> \mainlanguage[sl]
> \starttext
> Železničar
> \showhyphens{Železničar}
> \showhyphens{zeleznicar}
> \showhyphens{mojca pokrajculja}
> \stoptext
can you send me a zip with that test file? my mailer cq. cut/paste messes up the
encoding
keep in mind that utf is an input encoding regime, while hyphenation is based on
font encodings; in principle each font encoding that has all chars needed for a
language can be used, but the patterns need to be loaded
also, the name of the pattern files for slovenian have changes (si vs sl), which
is one of the reasons for context going to ship its own pattern files
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-23 17:23 languages Hans Hagen
2005-02-24 11:02 ` languages Vit Zyka
@ 2005-02-25 3:09 ` Mojca Miklavec
2005-02-25 10:04 ` languages Hans Hagen
2005-02-25 21:48 ` languages VnPenguin
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Mojca Miklavec @ 2005-02-25 3:09 UTC (permalink / raw)
Hans Hagen wrote:
> Hi,
>
> Attached is an xml file that describes the hyphenation pattern files.
> I'd appreciate checking (some records are incomplete). I'd also like to
> add (for each language) a couple of tricky hyphenatable words [for
> testing]. Preferable in utf-8 encoding. There is room for more comments
> as well, like: prefered input and font encodings etc.
>
> Hans
Leon "Zlajpah should probably be changed to Leon \v{Z}lajpah (or Žlajpah
if in Unicode) (I suppose the information by itself is correct.)
(There's a comment "Use of code page 852 in patterns", which probably
remained from the "old good DOS times".)
Default encoding? 98% use cp1250, some Linux people use latin2. (well,
maybe there are still freaks somewhere on this planet using cp852 :)
UTF 8 should be(come) standard, but it is coming pretty slowly.
But writing UTF8 as the default encoding in ConTeXt should be OK.
How can I try it (hyphenation)? I did
\enableregime[utf]
\mainlanguage[sl]
\starttext
Železničar
\showhyphens{Železničar}
\showhyphens{zeleznicar}
\showhyphens{mojca pokrajculja}
\stoptext
It should be že-le-zni-čar (ze-le-zni-car) and moj-ca po-kraj-cu-lja (in
latex "mojca" is hyphenated wrong anyway), but in ConTeXt the first two
don't get hyphenated at all and the second one becomes mo-j-ca
pokra-jcul-ja. I guess the Slovenian patterns are not loaded at all.
One more question about language specific issues: we always write
1. first section
2. second section
2.1. subsection
2.2. some other subsection
2.2.1. some subsubsection
(with a dot before the space after every (sub)section). What is the best
place to store the default settings to? (For all the other Slovenian
users as well.)
Thank you,
Mojca
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-24 11:02 ` languages Vit Zyka
@ 2005-02-24 18:38 ` Willi Egger
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Willi Egger @ 2005-02-24 18:38 UTC (permalink / raw)
Hi Vit
Sorry for this! - It is corrected in the meantime.
Willi
Vit Zyka wrote:
> Hans Hagen wrote:
>
>> Hi,
>>
>> Attached is an xml file that describes the hyphenation pattern files.
>> I'd appreciate checking (some records are incomplete). I'd also like to
>
>
> I do not known any relation about
> <copyright>
> <year>1998-2001</year>
> <owner>Walter Schmidt</owner>
> <comment>Adaption to new German orthography</comment>
> </copyright>
> in Czech section.
>
>> add (for each language) a couple of tricky hyphenatable words [for
>> testing]. Preferable in utf-8 encoding. There is room for more
>> comments as well, like: prefered input and font encodings etc.
>
>
> Attached.
>
> Vit
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: languages
2005-02-23 17:23 languages Hans Hagen
@ 2005-02-24 11:02 ` Vit Zyka
2005-02-24 18:38 ` languages Willi Egger
2005-02-25 3:09 ` languages Mojca Miklavec
2005-02-25 21:48 ` languages VnPenguin
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Vit Zyka @ 2005-02-24 11:02 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 615 bytes --]
Hans Hagen wrote:
> Hi,
>
> Attached is an xml file that describes the hyphenation pattern files.
> I'd appreciate checking (some records are incomplete). I'd also like to
I do not known any relation about
<copyright>
<year>1998-2001</year>
<owner>Walter Schmidt</owner>
<comment>Adaption to new German orthography</comment>
</copyright>
in Czech section.
> add (for each language) a couple of tricky hyphenatable words [for
> testing]. Preferable in utf-8 encoding. There is room for more comments
> as well, like: prefered input and font encodings etc.
Attached.
Vit
[-- Attachment #2: patterns-cz.zip --]
[-- Type: application/zip, Size: 253 bytes --]
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* languages
@ 2005-02-23 17:23 Hans Hagen
2005-02-24 11:02 ` languages Vit Zyka
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2005-02-23 17:23 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 750 bytes --]
Hi,
Attached is an xml file that describes the hyphenation pattern files. I'd
appreciate checking (some records are incomplete). I'd also like to add (for
each language) a couple of tricky hyphenatable words [for testing]. Preferable
in utf-8 encoding. There is room for more comments as well, like: prefered input
and font encodings etc.
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
[-- Attachment #2: lang-all.zip --]
[-- Type: application/zip, Size: 2374 bytes --]
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Languages
2002-02-06 16:34 Languages Giuseppe Bilotta
2002-02-06 18:41 ` Languages Henning Hraban Ramm
2002-02-07 0:00 ` Languages Bruce Horrocks
@ 2002-02-07 19:52 ` Alberto Nespoli
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Alberto Nespoli @ 2002-02-07 19:52 UTC (permalink / raw)
Alle 17.34 di mercoledì 6 febbraio 2002,
Giuseppe Bilotta scrisse:
[...]
> danish: danish danish
> danish danish
> danese danish
> swedish: swedish swedish
> swedish swedish
> danese swedish
~~~~~~~~~~
svedese
[...]
--
Alberto N.
Per una risposta via SMS:
http://www.gtn.it/sma/sms.php?auth=:AC:D5:9D:1Fh:08J:81
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Languages
2002-02-07 0:00 ` Languages Bruce Horrocks
@ 2002-02-07 6:34 ` Dan Seracu
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Dan Seracu @ 2002-02-07 6:34 UTC (permalink / raw)
Hello!
> >Here's the framework ... unknown are left in English
> >(not sure they should be elements either ...)
>
> I can add the Czech ones... (with the accents if there is someway of
> incorporating them)
>
Here there are for Romanian:
\startelements dutch english
german czech
italian romanian
turkish: turkish turkish
turkish turkish Tureck\'y
turco turkish Turc\u a
chinese: chinese chinese
chinese chinese \vC\'insk\'y
cinese chinese Chinez\u a
dutch: dutch dutch
dutch dutch Nizozemsk\'y
olandese dutch Olandez\u a
english: english english
english english Anglick\'y
inglese english Englez\u a
german: german german
german german N\vemeck\'y
tedesco german German\u a
usenglish: usenglish usenglish
usenglish usenglish USAnglick\'y
statunitense usenglish USEnglez\u a
ukenglish: ukenglish ukenglish
ukenglish ukenglish VBAnglick\'y
britannico ukenglish UKEnglez\u a
danish: danish danish
danish danish D\'ansk\'y
danese danish Danez\u a
swedish: swedish swedish
swedish swedish \vSw\'edsk\'y
danese swedish Suedez\u a
afrikaans: afrikaans afrikaans
afrikaans afrikaans ??
afrikaans afrikaans Afrikaans
norwegian: norwegian norwegian
norwegian norwegian Norsk\'y
norvegese norwegian Norvegian\u a
french: french french
french french Francovsk\'y
francese french Francez\u a
spanish: spanish spanish
spanish spanish \vSpan\velsk\'y
spagnolo spanish Spaniol\u a
italian: italian italian
italian italian Italsk\'y
italiano italian Italian\u a
romanian: romanian romanian
romanian romanian Rumunsk\'y
rumeno romanian Rom\^an\u a
latin: latin latin
latin latin Latinsk\'y
latino latin Latin\u a
portuguese: portuguese portuguese
portuguese portuguese Portugalsk\'y
portoghese portuguese Portughez\u a
polish: poolse polish
polish polish Polsk\'y
polacco polish Polonez\u a
czech: tsjechische czech
czech czech \vCesk\'y
ceco czech Ceh\u a
slovak: slovaakse slovak
slovak slovak Slov\'ensk\'y
slovacco slovak Slovac\u a
croatian: croatian croatian
croatian croatian Chrovatsk\'y
croato croatian Croat\u a
\stopelements
BTW, Hans, can you add the trick for Romanian typesetting of commaaccent
instead of cedilla (in Romanian \c s, \c t, \c S, \c T use a comma under the
letter and not a cedilla)
Sincerely,
Dan Seracu
dans@sintezis.rdsor.ro
danseracu@yahoo.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Languages
2002-02-06 16:34 Languages Giuseppe Bilotta
2002-02-06 18:41 ` Languages Henning Hraban Ramm
@ 2002-02-07 0:00 ` Bruce Horrocks
2002-02-07 6:34 ` Languages Dan Seracu
2002-02-07 19:52 ` Languages Alberto Nespoli
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Bruce Horrocks @ 2002-02-07 0:00 UTC (permalink / raw)
In message <1291072031.20020206173431@bigfoot.com>,
on Wed, 6 Feb 2002 at 17:34:31, Giuseppe Bilotta wrote:
>Here's the framework ... unknown are left in English
>(not sure they should be elements either ...)
I can add the Czech ones... (with the accents if there is someway of
incorporating them)
\startelements dutch english
german czech
italian romanian
turkish: turkish turkish
turkish turkish Tureck\'y
turco turkish
chinese: chinese chinese
chinese chinese \vC\'insk\'y
cinese chinese
dutch: dutch dutch
dutch dutch Nizozemsk\'y
olandese dutch
english: english english
english english Anglick\'y
inglese english
german: german german
german german N\vemeck\'y
tedesco german
usenglish: usenglish usenglish
usenglish usenglish USAnglick\'y
statunitense usenglish
ukenglish: ukenglish ukenglish
ukenglish ukenglish VBAnglick\'y
britannico ukenglish
danish: danish danish
danish danish D\'ansk\'y
danese danish
swedish: swedish swedish
swedish swedish \vSw\'edsk\'y
danese swedish
afrikaans: afrikaans afrikaans
afrikaans afrikaans ??
afrikaans afrikaans
norwegian: norwegian norwegian
norwegian norwegian Norsk\'y
norvegese norwegian
french: french french
french french Francovsk\'y
francese french
spanish: spanish spanish
spanish spanish \vSpan\velsk\'y
spagnolo spanish
italian: italian italian
italian italian Italsk\'y
italiano italian
romanian: romanian romanian
romanian romanian Rumunsk\'y
rumeno romanian
latin: latin latin
latin latin Latinsk\'y
latino latin
portuguese: portuguese portuguese
portuguese portuguese Portugalsk\'y
portoghese portuguese
polish: poolse polish
polish polish Polsk\'y
polacco polish
czech: tsjechische czech
czech czech \vCesk\'y
ceco czech
slovak: slovaakse slovak
slovak slovak Slov\'ensk\'y
slovacco slovak
croatian: croatian croatian
croatian croatian Chrovatsk\'y
croato croatian
\stopelements
Regards,
--
Bruce Horrocks
Hampshire
England
bh@granby.demon.co.uk
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Languages
2002-02-06 16:34 Languages Giuseppe Bilotta
@ 2002-02-06 18:41 ` Henning Hraban Ramm
2002-02-07 0:00 ` Languages Bruce Horrocks
2002-02-07 19:52 ` Languages Alberto Nespoli
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Henning Hraban Ramm @ 2002-02-06 18:41 UTC (permalink / raw)
german translations:
> turkish: turkish turkish
Türkisch
> chinese: chinese chinese
Chinesisch
> dutch: dutch dutch
Niederländisch (Holländisch, Flämisch?)
> english: english english
Englisch
> german: german german
Deutsch
> usenglish: usenglish usenglish
amerikanisches Englisch, US-Englisch
> ukenglish: ukenglish ukenglish
britisches Englisch
> danish: danish danish
Dänisch
> swedish: swedish swedish
Schwedisch
> afrikaans: afrikaans afrikaans
Afrikaans
> norwegian: norwegian norwegian
Norwegisch
> french: french french
Französisch
> spanish: spanish spanish
Spanisch
> italian: italian italian
Italienisch
> romanian: romanian romanian
Rumänisch
> latin: latin latin
Latein(isch)
> portuguese: portuguese portuguese
Portugiesisch
> polish: poolse polish
Polnisch
> czech: tsjechische czech
Tschechisch
> slovak: slovaakse slovak
Slowakisch
> croatian: croatian croatian
Kroatisch
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Languages
@ 2002-02-06 16:34 Giuseppe Bilotta
2002-02-06 18:41 ` Languages Henning Hraban Ramm
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Giuseppe Bilotta @ 2002-02-06 16:34 UTC (permalink / raw)
Hello,
I find it interesting that, in the plethora of customizable and
internationalized stuff presented by ConTeXt, language names are
not translated. Shouldn't they be?
Here's the framework ... unknown are left in English
(not sure they should be elements either ...)
\startelements dutch english
german czech
italian romanian
turkish: turkish turkish
turkish turkish
turco turkish
chinese: chinese chinese
chinese chinese
cinese chinese
dutch: dutch dutch
dutch dutch
olandese dutch
english: english english
english english
inglese english
german: german german
german german
tedesco german
usenglish: usenglish usenglish
usenglish usenglish
statunitense usenglish
ukenglish: ukenglish ukenglish
ukenglish ukenglish
britannico ukenglish
danish: danish danish
danish danish
danese danish
swedish: swedish swedish
swedish swedish
danese swedish
afrikaans: afrikaans afrikaans
afrikaans afrikaans
afrikaans afrikaans
norwegian: norwegian norwegian
norwegian norwegian
norvegese norwegian
french: french french
french french
francese french
spanish: spanish spanish
spanish spanish
spagnolo spanish
italian: italian italian
italian italian
italiano italian
romanian: romanian romanian
romanian romanian
rumeno romanian
latin: latin latin
latin latin
latino latin
portuguese: portuguese portuguese
portuguese portuguese
portoghese portuguese
polish: poolse polish
polish polish
polacco polish
czech: tsjechische czech
czech czech
ceco czech
slovak: slovaakse slovak
slovak slovak
slovacco slovak
croatian: croatian croatian
croatian croatian
croato croatian
\stopelements
--
Giuseppe "Oblomov" Bilotta
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Languages
2000-05-31 8:41 Languages Dan Seracu
@ 2000-05-31 10:01 ` Hans Hagen
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2000-05-31 10:01 UTC (permalink / raw)
Cc: ntg-context
At 11:41 AM 5/31/2000 +0300, you wrote:
>why? For the other languages (it, fr) although it is almost the same, it
>does not generate any error...
Because the ro one was not yet defined (happens in mult-sys.tex). I added
in the new beta. These \?? and so are mem savers and make an international
interface possible.
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Languages
@ 2000-05-31 8:41 Dan Seracu
2000-05-31 10:01 ` Languages Hans Hagen
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Dan Seracu @ 2000-05-31 8:41 UTC (permalink / raw)
Cc: NTG ConTeXt
Looking into cont-en I understood that I have to generate the format files
again for the language Romanian to be avaible.
But when runing texexec --make --language=en, it generates this error:
!Undefined control sequence.
<argument> \??la \s!ro
\c!status
....
\c!status=\v!stop
why? For the other languages (it, fr) although it is almost the same, it
does not generate any error...
Dan Seracu
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2021-07-18 19:37 UTC | newest]
Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-07-18 14:39 languages Hans van der Meer
2021-07-18 19:37 ` languages Wolfgang Schuster
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2005-02-23 17:23 languages Hans Hagen
2005-02-24 11:02 ` languages Vit Zyka
2005-02-24 18:38 ` languages Willi Egger
2005-02-25 3:09 ` languages Mojca Miklavec
2005-02-25 10:04 ` languages Hans Hagen
2005-02-25 21:48 ` languages VnPenguin
2005-02-27 10:23 ` languages h h extern
2002-02-06 16:34 Languages Giuseppe Bilotta
2002-02-06 18:41 ` Languages Henning Hraban Ramm
2002-02-07 0:00 ` Languages Bruce Horrocks
2002-02-07 6:34 ` Languages Dan Seracu
2002-02-07 19:52 ` Languages Alberto Nespoli
2000-05-31 8:41 Languages Dan Seracu
2000-05-31 10:01 ` Languages Hans Hagen
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).