ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Cecil Westerhof <cldwesterhof@gmail.com>
To: news3@nililand.de, mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Use of em dash and en dash
Date: Mon, 21 Mar 2011 11:43:45 +0100	[thread overview]
Message-ID: <AANLkTi=jg3AQFj1hbUm1c-E4keqbe-dA-3t6scoGrYex@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <1t19go6mw3zp9$.dlg@nililand.de>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1222 bytes --]

2011/3/21 Ulrike Fischer <news3@nililand.de>

> Am Mon, 21 Mar 2011 10:51:44 +0100 schrieb Cecil Westerhof:
>
> > Until now I always used a - (minus sign) to define a sub sentence or for
> an
> > optional word, like:
> >     This is -now- not necessary,
> >
> > I understood that normally you use the em dash for this. But for only a
> > word, this seems a little big. Could I then use an en dash or should I
> keep
> > using a minus sign?
>
> It depends. In germany I would use an en dash and put spaces around
> it: dies ist -- noch -- nicht notwendig.
>
> Older english books often use --- without spaces: is---now. But
> spaces and endash with spaces are used too:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash_versus_em_dash
>
> So check the typography rules of your country/language.
>

I found a few things on
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Gedachtestreepje
en related pages.

It would be customary to use the endash, but emdash can be used also. I
think I am going for the endash. So I change it again. It also says that
spaces should be used, but I never saw that. At the moment I will not use
it. (It is clear where the sub sentence starts and ends.) But I'll do some
more research on it.

-- 
Cecil Westerhof

[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 1733 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 486 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

      reply	other threads:[~2011-03-21 10:43 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-03-21  9:51 Cecil Westerhof
2011-03-21 10:08 ` Ulrike Fischer
2011-03-21 10:43   ` Cecil Westerhof [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='AANLkTi=jg3AQFj1hbUm1c-E4keqbe-dA-3t6scoGrYex@mail.gmail.com' \
    --to=cldwesterhof@gmail.com \
    --cc=news3@nililand.de \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).