From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/67233 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Cecil Westerhof Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Use of em dash and en dash Date: Mon, 21 Mar 2011 11:43:45 +0100 Message-ID: References: <1t19go6mw3zp9$.dlg@nililand.de> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1199832770==" X-Trace: dough.gmane.org 1300704240 28611 80.91.229.12 (21 Mar 2011 10:44:00 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 21 Mar 2011 10:44:00 +0000 (UTC) To: news3@nililand.de, mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Mon Mar 21 11:43:54 2011 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Q1caY-0002gZ-Fd for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Mon, 21 Mar 2011 11:43:54 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id D44C3CAB38; Mon, 21 Mar 2011 11:43:44 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id Xdn1E5wq5Aeb; Mon, 21 Mar 2011 11:43:41 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 40DD6CAB24; Mon, 21 Mar 2011 11:43:41 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 70ACDCAB24 for ; Mon, 21 Mar 2011 11:43:40 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 4HB4x41UJqF9 for ; Mon, 21 Mar 2011 11:43:38 +0100 (CET) Original-Received: from filter2-til.mf.surf.net (filter2-til.mf.surf.net [194.171.167.218]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 3EFB2CAB19 for ; Mon, 21 Mar 2011 11:43:38 +0100 (CET) Original-Received: from mail-fx0-f41.google.com (mail-fx0-f41.google.com [209.85.161.41]) by filter2-til.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-5+lenny1) with ESMTP id p2LAhkpN031096 for ; Mon, 21 Mar 2011 11:43:46 +0100 Original-Received: by fxm18 with SMTP id 18so6921118fxm.14 for ; Mon, 21 Mar 2011 03:43:46 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:content-type; bh=zZaQ5LSNsidc8TshPrG6eU8RfYLQ9YGI79gDft8gJvM=; b=wqQOQ+cmEK33g6L8jHjFtRhR7MZ2Cs2uCwvHQP8/0E23rUF0mbnMG8si5NtwBya5Yt AcSmRMAFmcxOSdSBbRXKiTWJj9mLUwgAGWsr+E9cvcuUNdWjI8fat3Oiub1LicWPIZJm 68MKSe/jx/fr4s3GM+BCwY6BKREVf+zy/yrDI= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=LbktuFCe8CfqEORcMX5pN/wgonH3QOUUgfamhLTvL8NcOPaRfGTR0gto3VPdDsnNXU 55CG+Tcds1avl1btjCqQgvg3VMzVXnuWymiFkoKmRy9ddITaoFGUahToYyNsbKIdoxPV A19sQSodm8MgDggqDK+0k0S/G+zY5AXeWm+AU= Original-Received: by 10.223.6.198 with SMTP id a6mr4654113faa.126.1300704225856; Mon, 21 Mar 2011 03:43:45 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.223.110.71 with HTTP; Mon, 21 Mar 2011 03:43:45 -0700 (PDT) In-Reply-To: <1t19go6mw3zp9$.dlg@nililand.de> X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=209.85.161.41; country=US; region=CA; city=Mountain View; postalcode=94043; latitude=37.4192; longitude=-122.0574; metrocode=807; areacode=650; http://maps.google.com/maps?q=37.4192,-122.0574&z=6 X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 0bElKHKQV - a9d0312dc2db - 20110321 X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) on 194.171.167.218 X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:67233 Archived-At: --===============1199832770== Content-Type: multipart/alternative; boundary=000e0cd3ff92570d10049efbcdef --000e0cd3ff92570d10049efbcdef Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 2011/3/21 Ulrike Fischer > Am Mon, 21 Mar 2011 10:51:44 +0100 schrieb Cecil Westerhof: > > > Until now I always used a - (minus sign) to define a sub sentence or for > an > > optional word, like: > > This is -now- not necessary, > > > > I understood that normally you use the em dash for this. But for only a > > word, this seems a little big. Could I then use an en dash or should I > keep > > using a minus sign? > > It depends. In germany I would use an en dash and put spaces around > it: dies ist -- noch -- nicht notwendig. > > Older english books often use --- without spaces: is---now. But > spaces and endash with spaces are used too: > > http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash_versus_em_dash > > So check the typography rules of your country/language. > I found a few things on http://nl.wikipedia.org/wiki/Gedachtestreepje en related pages. It would be customary to use the endash, but emdash can be used also. I think I am going for the endash. So I change it again. It also says that spaces should be used, but I never saw that. At the moment I will not use it. (It is clear where the sub sentence starts and ends.) But I'll do some more research on it. -- Cecil Westerhof --000e0cd3ff92570d10049efbcdef Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
2011/3/21 Ulrike Fischer <<= a href=3D"mailto:news3@nililand.de">news3@nililand.de>
Am Mon, 21 Mar 2011 10:51:44 +0100 schrieb Cecil Westerhof:

> Until now I always used a - (minus sign) to define a sub sentence or f= or an
> optional word, like:
> =A0 =A0 This is -now- not necessary,
>
> I understood that normally you use the em dash for this. But for only = a
> word, this seems a little big. Could I then use an en dash or should I= keep
> using a minus sign?

It depends. In germany I would use an en dash and put spaces around it: dies ist -- noch -- nicht notwendig.

Older english books often use --- without spaces: is---now. But
spaces and endash with spaces are used too:

http://en.wikipedia.org/wiki/Dash#En_dash_versus_em_dash
So check the typography rules of your country/language.

I found a few things on
=A0 =A0 http://nl.wikipedia.org/wiki/Gedachtestreepje en related pages.

It would be customary to use the endash, but emdas= h can be used also. I think I am going for the endash. So I change it again= . It also says that spaces should be used, but I never saw that. At the mom= ent I will not use it. (It is clear where the sub sentence starts and ends.= ) But I'll do some more research on it.

--
Cecil Westerhof
--000e0cd3ff92570d10049efbcdef-- --===============1199832770== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________ --===============1199832770==--