ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Henning Hraban Ramm <hraban@fiee.net>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: urw garamond typescript
Date: Sat, 26 Apr 2008 21:06:22 +0200	[thread overview]
Message-ID: <BCF1549A-A5C2-4994-9E60-7C228BD2CB81@fiee.net> (raw)
In-Reply-To: <115224fb0804240454n34939474i59d2d1eed42b55d4@mail.gmail.com>

Am 2008-04-24 um 13:54 schrieb Wolfgang Schuster:
>>
>> Next exercise for me: creation of a new font collection!
>> Could you suggest please, what fonts would fit nicely with garamond,
>> for ss, tt and mm?
>
> I suggest palatino (mathpazo?) for math but this would be more a topic
> for Hraban, you could try to use the luxi mono fonts for typewriter.

Sorry, had no time to read mailing lists last week...

I seldom use math, so I can't say anything useful about math fonts.
Perhaps try Euler, I guess they fit well with a lot of serif fonts.

I generally like the LM mono more than any other typewriter font -  
it's not only a line font like Courier, is well readable, has several  
faces and looks really nice.

I never used URW Garamond, so I can't really advise you on some  
fitting sans. It depends what you intend to typeset in what face  
(e.g. only titlings in sans, body text in serif?). It also depends on  
the subject of your product - novels, science books, lifestyle  
magazines, product brochures etc. need a different style.
Perhaps try if you like Frutiger, Optima (URW Classico), URW Grotesk,  
Myriad or even Helvetica (TeXGyre Heros). If you need it only for  
titlings, perhaps you'll like Clearface Gothic, FF Unit, Benguiat  
Gothic... It's really a matter of taste.
(Most of the mentioned fonts are commercial, of course.)


Greetlings from Lake Constance!
Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  parent reply	other threads:[~2008-04-26 19:06 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-04-24  7:11 Peter Münster
2008-04-24  8:10 ` Hans Hagen
2008-04-24 11:00   ` Peter Münster
2008-04-24 11:14     ` Wolfgang Schuster
2008-04-24 11:35       ` Peter Münster
2008-04-24 11:54         ` Wolfgang Schuster
2008-04-24 12:30           ` Peter Münster
2008-04-24 13:12           ` Hans Hagen
2008-04-24 13:23             ` Wolfgang Schuster
2008-04-24 13:33               ` Hans Hagen
2008-04-26 19:06           ` Henning Hraban Ramm [this message]
2008-04-26 19:53             ` Hans Hagen
2008-04-26 22:15             ` Idris Samawi Hamid

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=BCF1549A-A5C2-4994-9E60-7C228BD2CB81@fiee.net \
    --to=hraban@fiee.net \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).