From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/72747 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Alexandre Krispin Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Error while compiling : ! String contains an invalid utf-8 sequence. Date: Fri, 25 Nov 2011 23:13:30 +0100 Message-ID: References: <015801ccaba4$df06e8e0$9d14baa0$@gmx.de> <4ECFF60D.1090804@wxs.nl> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0543134329==" X-Trace: dough.gmane.org 1322302966 21086 80.91.229.12 (26 Nov 2011 10:22:46 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 26 Nov 2011 10:22:46 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sat Nov 26 11:22:42 2011 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1RUFP8-0003Is-FY for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sat, 26 Nov 2011 11:22:42 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 09A46CB21D; Sat, 26 Nov 2011 11:22:09 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id UVHlnOR3bF5X; Sat, 26 Nov 2011 11:22:05 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 0EA04CB20D; Sat, 26 Nov 2011 11:21:47 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 63B27CB1F2 for ; Sat, 26 Nov 2011 11:21:39 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id NlB9BtIK1Jwt for ; Sat, 26 Nov 2011 11:21:36 +0100 (CET) Original-Received: from submission1-ams.mf.surf.net (submission1-ams.mf.surf.net [192.87.102.68]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id B3E7CCB1FB for ; Sat, 26 Nov 2011 11:21:21 +0100 (CET) Original-Received: from filter2-ams.mf.surf.net (filter2-ams.mf.surf.net [192.87.102.70]) by submission1-ams.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-5+lenny1) with ESMTP id pAPMFVVB013616 for ; Fri, 25 Nov 2011 23:15:31 +0100 Original-Received: from mail-ww0-f45.google.com (mail-ww0-f45.google.com [74.125.82.45]) by filter2-ams.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-5+lenny1) with ESMTP id pAPMDU0x017046 for ; Fri, 25 Nov 2011 23:13:30 +0100 Original-Received: by wwg38 with SMTP id 38so5853369wwg.2 for ; Fri, 25 Nov 2011 14:13:30 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; bh=kaVUaHT3M9veCgObs9zdj8qhaZ3v890eehclQHluO2Y=; b=dBm5ol4dwH2GE71nasMI4ONug1RDWjSkBxfpsGN5cAxxPaPqF5rjRJd6HAz4sH6wNl Izs5VFS9B6s3v8CxzqmiiiAbqF/7sXlZh+m7TfrLtnjcHF7iGPVU/I2Pd/4we0upXvxR 76P3Oqy/QKV40tfnDPriUjNRwyzug/bCqDkgU= Original-Received: by 10.227.208.71 with SMTP id gb7mr22819372wbb.7.1322259210558; Fri, 25 Nov 2011 14:13:30 -0800 (PST) Original-Received: by 10.216.50.208 with HTTP; Fri, 25 Nov 2011 14:13:30 -0800 (PST) In-Reply-To: <4ECFF60D.1090804@wxs.nl> X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=74.125.82.45; country=US; region=CA; city=Mountain View; postalcode=94043; latitude=37.4192; longitude=-122.0574; metrocode=807; areacode=650; http://maps.google.com/maps?q=37.4192,-122.0574&z=6 X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 0rG1yduSr - 139ba7ffe0a6 - 20111125 X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) on 192.87.102.70 X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:72747 Archived-At: --===============0543134329== Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015174484308bde6804b296768d --0015174484308bde6804b296768d Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello, Thanks to all for your answers ! Finally, thanks to an article dealing about Xelatex, bibtex files and utf-8 problem (see http://skalldan.wordpress.com/2011/08/01/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E5%AD%= A6%E4%BB%8F%E6%95%99%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B-utf-8-%E3= %81%AB%E3%82%88%E3%82%8B-tex-%E6%96%87%E6%9B%B8%E4%BD%9C%E6%88%90-4/) I got the idea how to solve my problem. In the bib file I have surrounded all japanese words by {\jpn }, like in this minimal example : %%%%%%%%%beginning of the example%%%%%%%%%%% @article{uzawa2011tpp, author =3D "Hirofumi Uzawa {\jpn =E5=AE=87=E6=B2=A2=E5=BC=98=E6=96=87}, Uch= ihashi Katsuto {\jpn =E5=86=85=E6=A9=8B=E5=85=8B=E4=BA=BA}", journal =3D "Sekai {\jpn =E4=B8=96=E7=95=8C}", title =3D "Taidan TPP wa shakaiteki ky=C3=B4ts=C3=BB shihon wo hakai suru {\jpn =E5=AF=BE=E8=AB=87TPP=E3=81=AF=E7=A4=BE=E4=BC=9A=E7=9A=84=E5=85=B1=E9= =80=9A=E8=B3=87=E6=9C=AC=E3=82=92=E7=A0=B4=E5=A3=8A=E3=81=99=E3=82=8B}", year =3D 2011, month =3D "april", publisher =3D "Iwanami shoten {\jpn =E5=B2=A9=E6=B3=A2=E6=9B=B8=E5=BA=97}", pages =3D "62-72", url =3D "http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/", note =3D "test" } %%%%%%%%%%%%end of file%%%%%%%%%%%%%% Then, thanks to the documentation for simplefonts I have introduced a typeface definition, like in this minimal example : %%%%%%%%%%beginning of file%%%%%%%%%%%%% \usemodule[simplefonts] \setmainfont[Arno Pro] \definesimplefonttypeface[jpn][hiraginokakugothicpro] \enableregime[utf8] \setupbibtex[database=3Dbiblio] \starttext test \completepublications[criterium=3Dall] {\jpn =E7=9F=A5=E3=82=89=E3=81=AA=E3=81=84 =E9=87=91 11=E6=9C=88 25, 2011 = 10:21=E5=8D=88=E5=BE=8C} \stoptext %%%%%%%%%%end of file%%%%%%%%%%%%%%% And everything works well when compiling the whole with "context *tex". The only question remaining in my mind is : is there another way ? Just out of curiosity, since Hans Hagen mentioned "Thomas" who use greek. 2011/11/25 Hans Hagen > On 25-11-2011 20:03, Christian wrote: > > Same here. It messes up when converting .bib to .bbl. Maybe check your >> bbl file, too. Mine looks like this, for example: >> a=3D{{Hirofumi Uzawa~=C3=A5=C2=AE=E2=80=A1=C3=A6=C2=B2=C2=A2=C3=A5=C2=BC= =CB=9C=C3=A6=E2=80=93=E2=80=A1}} >> >> You could try to write the .bbl file directly yourself, although that is >> not a comfortable option, if you have many Japanese entries. >> Apart from that there's not much coming to mind. >> > > It makes me wonder how Thomas gets his greek etc done in bibtex. > > Hans > > > ------------------------------**------------------------------**----- > Hans Hagen | PRAGMA ADE > Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands > tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com > | www.pragma-pod.nl > ------------------------------**------------------------------**----- > > ______________________________**______________________________** > _______________________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/** > listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : http://foundry.supelec.fr/**projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > ______________________________**______________________________** > _______________________ > --=20 ---------------------------------------------------------------------------= --- Alexandre KRISPIN 41 rue Guynemer | 93200 Saint-Denis | France t=C3=A9l : 06 28 76 69 34 | http://bijutsu.toile-libre.org ---------------------------------------------------------------------------= - --0015174484308bde6804b296768d Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello,

Thanks to all for your answers !

Finally, thanks to an= article dealing about Xelatex, bibtex files and utf-8 problem (see h= ttp://skalldan.wordpress.com/2011/08/01/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E5%AD%A= 6%E4%BB%8F%E6%95%99%E5%AD%A6%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B-utf-8-%E3%= 81%AB%E3%82%88%E3%82%8B-tex-%E6%96%87%E6%9B%B8%E4%BD%9C%E6%88%90-4/) I = got the idea how to solve my problem.

In the bib file I have surrounded all japanese words by {\jpn }, like i= n this minimal example :
%%%%%%%%%beginning of the example%%%%%%%%%%%@article{uzawa2011tpp,
author =3D "Hirofumi Uzawa {\jpn =E5=AE=87= =E6=B2=A2=E5=BC=98=E6=96=87}, Uchihashi Katsuto {\jpn =E5=86=85=E6=A9=8B=E5= =85=8B=E4=BA=BA}",
journal =3D "Sekai {\jpn =E4=B8=96=E7=95=8C}",
title =3D "= ;Taidan TPP wa shakaiteki ky=C3=B4ts=C3=BB shihon wo hakai suru
{\jpn = =E5=AF=BE=E8=AB=87TPP=E3=81=AF=E7=A4=BE=E4=BC=9A=E7=9A=84=E5=85=B1=E9=80=9A= =E8=B3=87=E6=9C=AC=E3=82=92=E7=A0=B4=E5=A3=8A=E3=81=99=E3=82=8B}",
= year =3D 2011,
month =3D "april",
publisher =3D "Iwana= mi shoten {\jpn =E5=B2=A9=E6=B3=A2=E6=9B=B8=E5=BA=97}",
pages =3D "62-72",
url =3D "http://ci.nii.ac.jp/naid/40018706510/",
no= te =3D "test"
}
%%%%%%%%%%%%end of file%%%%%%%%%%%%%%
Then, thanks to the documentation for simplefonts I have introduced a typ= eface definition, like in this minimal example :

%%%%%%%%%%beginning of file%%%%%%%%%%%%%
\usemodule[simplefonts]
= \setmainfont[Arno Pro]
\definesimplefonttypeface[jpn][hiraginokakugothic= pro]
\enableregime[utf8]

\setupbibtex[database=3Dbiblio]

\starttext
test
\completepublications[criterium=3Dall]
{\jpn =E7= =9F=A5=E3=82=89=E3=81=AA=E3=81=84=C2=A0 =E9=87=91 11=E6=9C=88 25, 2011=C2= =A0 10:21=E5=8D=88=E5=BE=8C}
\stoptext

%%%%%%%%%%end of file%%%%%= %%%%%%%%%%

And everything works well when compiling the whole with &= quot;context *tex".

The only question remaining in my mind is : is there another way ? Just= out of curiosity, since Hans Hagen mentioned "Thomas" who use gr= eek.


2011/11/25 Hans Hagen <pragma@wxs.nl><= br>
On 25-11-2011 20:03, Chri= stian wrote:

Same here. It messes up when converting .bib to .bbl. Maybe check your bbl = file, too. Mine looks like this, for example:
a=3D{{Hirofumi Uzawa~=C3=A5=C2=AE=E2=80=A1=C3=A6=C2=B2=C2=A2=C3=A5=C2=BC=CB= =9C=C3=A6=E2=80=93=E2=80=A1}}

You could try to write the .bbl file directly yourself, although that is no= t a comfortable option, if you have many Japanese entries.
Apart from that there's not much coming to mind.

It makes me wonder how Thomas gets his greek etc done in bibtex.

Hans


-------------------------------------------------------------= ----
=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2= =A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0Ha= ns Hagen | PRAGMA ADE
=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0Ridderstraat 27 | 8061 GH = Hasselt | The Netherlands
=C2=A0 =C2=A0tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2= =A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 =C2=A0 = =C2=A0 | www.pragma-= pod.nl
-------------------------------------------------------------= ----

_____________________________________________________________= ______________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki!

maillist : ntg-cont= ext@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage =C2=A0:
http= ://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive =C2=A0: http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/=
wiki =C2=A0 =C2=A0 : http://contextgarden.net
_____________________________________________________________= ______________________


=
--
--------------------------------= ----------------------------------------------
Alexandre KRISPIN
41 rue Guynemer=C2=A0 |=C2=A0 93200 Saint-Denis=C2=A0 = |=C2=A0 France
t=C3=A9l : 06 28 76 69 34=C2=A0 |=C2=A0 http://bijutsu.toile-libre.org<= /a>
--------------------------------------------------------------------= --------

--0015174484308bde6804b296768d-- --===============0543134329== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________ --===============0543134329==--