I have realized a slight typo was included in Fig3_5.txt. The corrected one is attached to this mail. Hans, Japanese opening “ should be treated as opening 「, and closing ” should be treated as closing 」, in the meaning of spacing and line-breaking. Thanks, -- Yusuke. 2012/5/8 KUROKI Yusuke : > I am attaching five test files including Fig. 3.1, 3.2, 3.3 > in http://www.w3.org/TR/jlreq/ . All files but > Fig3_1-different-linebreaks.txt, the positions of linebreaks > are the same as the examples. In writing a manuscript, > we will make linebreaks depending on its context, then > the same results are required from the different sources, > Fig3_1.txt and Fig3_1-different-linebreaks.txt . > > Yusuke. > > > (2012/05/08 0:54), Hans Hagen wrote: >> >> On 7-5-2012 15:17, KUROKI Yusuke wrote: >> >>> What the timing you choose to post this message! >>> Several days ago, I, Japanese, firstly met Hans and had >>> a lecture about Japanese typography and typesetting. >>> Now it is the duration to prepare to think about Japanese >>> typesetting in ConTeXt. It is note that hanzi option of >>> ConTeXt is ugly for Japanese typesetting, it must come from >>> some Chinese typesetting custom. >> >> >> We need to define a handler similar to chinese and korean, but with >> japanese rules etc. I will make a basic setup so that we have a starting >> point. >> >> It would be handy to have some test files. For instance, in >> http://www.w3.org/TR/jlreq/ the text in fig 3.1, 3.2, 3.3 which has mixed >> punctuation etc. >> >> Hans >> >> ----------------------------------------------------------------- >> Hans Hagen | PRAGMA ADE >> Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands >> tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com >> | www.pragma-pod.nl >> ----------------------------------------------------------------- > > > > -- > 黒木 裕介 (KUROKI Yusuke) > kuroky(at)users.sourceforge.jp > http://ptetexwin.sourceforge.jp/ -- 黒木 裕介 (KUROKI Yusuke)