Den ons 14 okt. 2020 06:14Joaquín Ataz López <jal@um.es> skrev:
Good morning to everyone.

Although I guess it will not be of interest to most of the list members,
I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt
Mark IV in Spanish, which can be downloaded at
https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction
(not too short) to ConTeXt Mark IV".

Although I make my way through Spanish text with the help of half-forgotten "high school" Latin and Italian from 35 years ago plus Wiktionary this is the book I have been needing! Thank you very much!

This could really become the "lshort" of ConTeXt. The "lshort" was originally written in German but has been translated into multiple languages through community effort: <https://ctan.org/tex-archive/info/lshort>. I'm thinking that in this age of distributed version control it would be feasible to have multiple people working on each version.
Since I periodically work as a documentation translator I'm immediately seized by a desire to translate it into English, and why not also Swedish, my native language? I would need to improve my Spanish considerably though, and probably also to invent the 28-hour day! So I'm thinking why not create a GitHub/GitLab repository (or even organization) for this so that anybody can help translating it into other languages? Those who know Spanish well could do the initial translation and then those who know English (or any other language into which some part(s) have been translated) can do the proof reading (which is where I really can show my muscle since proofing/editing is what I mostly do for a living! :-) Then when there exist more versions anyone can make secondary translations between pairs of languages which they know.

Cheers,

/Benct