From: Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
To: Wolfgang Schuster <wolfgang.schuster.lists@gmail.com>
Cc: Marcus Vinicius Mesquita <marcusvinicius.mesquita@gmail.com>,
Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Romanization of ancient greek
Date: Tue, 26 Oct 2021 07:07:50 -0300 [thread overview]
Message-ID: <CAK9ODgRgMGhHFNiH2jHu2J5jmcUtYtFaWNCr-Wjnne=gjgABmA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAK9ODgQHm1R5ADhmqo2nwD5cX71L_o9h8Gpg4u7bqoOhcY2AGQ@mail.gmail.com>
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1776 bytes --]
I tried the MWE example below with the transliterator module, but context
throws an error:
token call, execute:
...ules/tex/context/third/transliterator/transliterator.lua:20: attempt to
index a nil value (global 'unicode')
\usemodule[transliterator]
\starttext
\transliterate[mode=gr]{κακὸν ἀνάγκη, ἀλλ' οὐδεμία ἀνάγκη ζῆν μετὰ ἀνάγκης}
\stoptext
I'm using context current version: 2021.10.24 21:45
Marcus Vinicius
On Tue, Oct 26, 2021 at 5:13 AM Marcus Vinicius Mesquita <
marcusvinicius.mesquita@gmail.com> wrote:
> Thank you, Wolfgang. I'll look into it.
>
> Regards
>
> Marcus Vinicius
>
> On Tue, Oct 26, 2021 at 1:22 AM Wolfgang Schuster <
> wolfgang.schuster.lists@gmail.com> wrote:
>
>> Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context schrieb am 26.10.2021 um 00:38:
>> > Dear list,
>> >
>> > Is there anything in ConTeXt that could help me with automatic
>> > romanization of ancient greek words?
>>
>> Is the Transliterator module from Philipp Gesang what you're looking for?
>>
>>
>> https://modules.contextgarden.net/cgi-bin/module.cgi/ruid=5025059042/action=view/id=50
>>
>> Wolfgang
>>
>>
>
> --
> Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o
> corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração,
> distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante.
>
> Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)
>
--
Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o corpo
nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração, distração
do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante.
Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 2764 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2021-10-26 10:07 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-10-25 22:38 Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
2021-10-26 4:21 ` Wolfgang Schuster via ntg-context
2021-10-26 8:13 ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
2021-10-26 10:07 ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context [this message]
2021-10-26 10:25 ` Jairo A. del Rio via ntg-context
2021-10-26 12:29 ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CAK9ODgRgMGhHFNiH2jHu2J5jmcUtYtFaWNCr-Wjnne=gjgABmA@mail.gmail.com' \
--to=ntg-context@ntg.nl \
--cc=marcusvinicius.mesquita@gmail.com \
--cc=wolfgang.schuster.lists@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).