From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/113253 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Romanization of ancient greek Date: Tue, 26 Oct 2021 09:29:45 -0300 Message-ID: References: Reply-To: mailing list for ConTeXt users Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============7975219570910153286==" Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="20102"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: Marcus Vinicius Mesquita , mailing list for ConTeXt users To: "Jairo A. del Rio" Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Tue Oct 26 14:30:41 2021 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane-mx.org Original-Received: from zapf.boekplan.nl ([5.39.185.232] helo=zapf.ntg.nl) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1mfLbE-00052H-7C for gctc-ntg-context-518@m.gmane-mx.org; Tue, 26 Oct 2021 14:30:40 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zapf.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id C2C19267E76; Tue, 26 Oct 2021 14:30:04 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at zapf.boekplan.nl Original-Received: from zapf.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (zapf.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id WxuC9u5VN_rP; Tue, 26 Oct 2021 14:30:03 +0200 (CEST) Original-Received: from zapf.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by zapf.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id B03F8267E02; Tue, 26 Oct 2021 14:30:02 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by zapf.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id C84CC267E75 for ; Tue, 26 Oct 2021 14:30:00 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at zapf.boekplan.nl Original-Received: from zapf.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (zapf.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id WK3IgHP7p7Cv for ; Tue, 26 Oct 2021 14:29:59 +0200 (CEST) Received-SPF: Pass (mailfrom) identity=mailfrom; client-ip=209.85.210.176; helo=mail-pf1-f176.google.com; envelope-from=marcusvinicius.mesquita@gmail.com; receiver= Original-Received: from mail-pf1-f176.google.com (mail-pf1-f176.google.com [209.85.210.176]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_128_GCM_SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by zapf.ntg.nl (Postfix) with ESMTPS id 55F45267E74 for ; Tue, 26 Oct 2021 14:29:59 +0200 (CEST) Original-Received: by mail-pf1-f176.google.com with SMTP id l203so9455285pfd.2 for ; Tue, 26 Oct 2021 05:29:59 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=ELgacm+Uj86F6H1EPgHSDJaJ0gipesvAxTFu+YE6yeI=; b=Y11dt/8+AUvhICy5gpEo3C+Fa615+qPJ95l9q2TiQrnxraUN/ekRWc7gdrkead5Mpm S2o6SN4q64Qn2t+VVlBmrZVe25T0wzKXQvPt4kPHCR7Nqsi/xgNGV3lIX3H43mU8Fjl9 ki62q/6sWvQ9GNkLegg3Go4wd3Ooo8TZCpUBV/MUKdLc82qt1kW727E7hxNDDXaUE7i2 pmDuKHA5Qdi5nS/MUiyG2cWkefCaZLtbl4StsCf6lcPzaSm3bJB24aE7n9q8r14C1IQ0 Yz4O66SKMXqhAdRehF0Q1/SJ4WrNvENnM/Ya05VtpV9163x4aeT7ilGVJzfAmzlP/1N0 VQCQ== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20210112; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=ELgacm+Uj86F6H1EPgHSDJaJ0gipesvAxTFu+YE6yeI=; b=PWCgvH/n6r1zEIiKusiWfonZBOMChH/n7OWaHCpQYIQm5jSyXM5hjsVt/Yc7X+kYXp Z4Umft7cg4+X8o8yVuS6IreI50bj/56ubnB2CadnM9wJhcQMPLED34VzbgF7Jlr9RPtO 4Mf52zfnpLnKA7wUq+p7hPXzjSgmDJejMiFJnVCb38XvYYl4SdmGmnGPmYSVHZEBd8kA Bvq2PSy6ydKMIeO1rNK7xnynm1h5iw0bgt7PED1xCeQ1XXG6VgYTkU9szCOixPjiJG1S RNI1vz0uf2nCDLxuj/mMziOwjygveBt1fWWC+vuhho/qK5S5yB4RmaGF64G6ez+UZ+tF oLdQ== X-Gm-Message-State: AOAM530tUzyjUk4h51t0aY/y79w0nkE5fTuYMJvoAyda9ro18F5psY6m q2O8urURW54X7uX/EoM4rLzESkey5cPBfjHMXXA= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJy9T4NCFBrUo2Hd7RuRNef2Mc6MDj+wHeNvS1s82Qi9VDczFxmPc5f6L37esnfeuH+EicNlhPhST9NtDFzmvYo= X-Received: by 2002:a62:8689:0:b0:47b:dc40:19cc with SMTP id x131-20020a628689000000b0047bdc4019ccmr20309645pfd.77.1635251397344; Tue, 26 Oct 2021 05:29:57 -0700 (PDT) In-Reply-To: X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.26 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Original-Sender: "ntg-context" Xref: news.gmane.io gmane.comp.tex.context:113253 Archived-At: --===============7975219570910153286== Content-Type: multipart/alternative; boundary="000000000000a8405205cf40a277" --000000000000a8405205cf40a277 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thank you, Jairo. It helped, the hack worked for what I needed. I'll mail Philipp and ask him to fix the module. Best regards Marcus Vinicius On Tue, Oct 26, 2021 at 7:25 AM Jairo A. del Rio wrote: > Ugly hack: add this before loading transliterator: > > \startluacode > unicode =3D unicode and unicode or _G > \stopluacode > > I get the following output: > > kakon anagk=C4=93, all' udemia anagk=C4=93 z=C4=93n meta anagk=C4=93s > > I hope this helps. I also think you should mail Philipp so that he fixes > it (the Lua code looks pretty old). > > Cordially, > > Jairo > > El mar, 26 de oct. de 2021 a la(s) 05:08, Marcus Vinicius Mesquita via > ntg-context (ntg-context@ntg.nl) escribi=C3=B3: > >> I tried the MWE example below with the transliterator module, but contex= t >> throws an error: >> token call, execute: >> ...ules/tex/context/third/transliterator/transliterator.lua:20: attempt = to >> index a nil value (global 'unicode') >> >> \usemodule[transliterator] >> \starttext >> \transliterate[mode=3Dgr]{=CE=BA=CE=B1=CE=BA=E1=BD=B8=CE=BD =E1=BC=80=CE= =BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7, =E1=BC=80=CE=BB=CE=BB' =CE=BF=E1=BD=90=CE=B4= =CE=B5=CE=BC=CE=AF=CE=B1 =E1=BC=80=CE=BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7 =CE=B6=E1= =BF=86=CE=BD =CE=BC=CE=B5=CF=84=E1=BD=B0 >> =E1=BC=80=CE=BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7=CF=82} >> \stoptext >> >> I'm using context current version: 2021.10.24 21:45 >> Marcus Vinicius >> >> >> >> >> On Tue, Oct 26, 2021 at 5:13 AM Marcus Vinicius Mesquita < >> marcusvinicius.mesquita@gmail.com> wrote: >> >>> Thank you, Wolfgang. I'll look into it. >>> >>> Regards >>> >>> Marcus Vinicius >>> >>> On Tue, Oct 26, 2021 at 1:22 AM Wolfgang Schuster < >>> wolfgang.schuster.lists@gmail.com> wrote: >>> >>>> Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context schrieb am 26.10.2021 um 00:3= 8: >>>> > Dear list, >>>> > >>>> > Is there anything in ConTeXt that could help me with automatic >>>> > romanization of ancient greek words? >>>> >>>> Is the Transliterator module from Philipp Gesang what you're looking >>>> for? >>>> >>>> >>>> https://modules.contextgarden.net/cgi-bin/module.cgi/ruid=3D5025059042= /action=3Dview/id=3D50 >>>> >>>> Wolfgang >>>> >>>> >>> >>> -- >>> Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, que n=C3=A3o fati= ga nem o >>> corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do cora=C3= =A7=C3=A3o, >>> distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenimento do solit=C3=A1rio, e vi= =C3=A1tico do viajante. >>> >>> Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik) >>> >> >> >> -- >> Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, que n=C3=A3o fatig= a nem o >> corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do cora=C3= =A7=C3=A3o, >> distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenimento do solit=C3=A1rio, e vi=C3= =A1tico do viajante. >> >> Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik) >> >> ________________________________________________________________________= ___________ >> If your question is of interest to others as well, please add an entry t= o >> the Wiki! >> >> maillist : ntg-context@ntg.nl / >> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context >> webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net >> archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ >> wiki : http://contextgarden.net >> >> ________________________________________________________________________= ___________ >> > --=20 Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, que n=C3=A3o fatiga n= em o corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do cora=C3=A7=C3=A3o,= distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenimento do solit=C3=A1rio, e vi=C3=A1tico do viajante. Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik) --000000000000a8405205cf40a277 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Thank you, Jairo. It helped, the hack worked for what I ne= eded. I'll mail Philipp and ask him to fix the module.

Best rega= rds

Marcus Vinicius

On Tue, Oct 26, 2021 at 7:25 AM Jairo A. del Rio = <jairoadelrio6@gmail.com&= gt; wrote:
Ugly hack: add this before loading transliterato= r:

\startluacode
unicode =3D unicode and unicode or _G
\stoplu= acode

I get the following output:

kakon anagk=C4=93, al= l' udemia anagk=C4=93 z=C4=93n meta anagk=C4=93s

I hope th= is helps. I also think you should mail Philipp so that he fixes it (the Lua= code looks pretty old).

Cordially,

Ja= iro

El mar, 26 de oct. de 2021 a la(s) 05:08, Marcus Vinicius Mesq= uita via ntg-context (ntg-context@ntg.nl) escribi=C3=B3:
I tried the MWE example below wi= th the transliterator module, but context throws an error:
token ca= ll, execute: ...ules/tex/context/third/transliterator/transliterator.lua:20= : attempt to index a nil value (global 'unicode')

\usemodule[transliterator]
\starttext
\transliterate[mode=3Dgr]{= =CE=BA=CE=B1=CE=BA=E1=BD=B8=CE=BD =E1=BC=80=CE=BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7, = =E1=BC=80=CE=BB=CE=BB' =CE=BF=E1=BD=90=CE=B4=CE=B5=CE=BC=CE=AF=CE=B1 = =E1=BC=80=CE=BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7 =CE=B6=E1=BF=86=CE=BD =CE=BC=CE=B5= =CF=84=E1=BD=B0 =E1=BC=80=CE=BD=CE=AC=CE=B3=CE=BA=CE=B7=CF=82}
\stoptext=

I'm using context current version: 2021.10.24 2= 1:45
Marcus Vinicius




On Tue, Oct 26, 2021 at 5:13 AM Ma= rcus Vinicius Mesquita <marcusvinicius.mesquita@gmail.com> wrote:
=
Th= ank you, Wolfgang. I'll look into it.

Regards

Marcus Vini= cius

On Tue, Oct 26, 2021 at 1:22 AM Wolfgang Schuster <wolfgang.schuster.lis= ts@gmail.com> wrote:
Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context schrieb am 26.10.2021 = um 00:38:
> Dear list,
>
> Is there anything in ConTeXt that could help me with automatic
> romanization of ancient greek words?

Is the Transliterator module from Philipp Gesang what you're looking fo= r?

https://= modules.contextgarden.net/cgi-bin/module.cgi/ruid=3D5025059042/action=3Dvie= w/id=3D50

Wolfgang



--
Todas= as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, que n=C3=A3o fatiga nem o = corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do cora=C3=A7= =C3=A3o, distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenimento do solit=C3=A1rio, e= vi=C3=A1tico do viajante.

Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2= 'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik)


--
Todas= as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, que n=C3=A3o fatiga nem o = corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do cora=C3=A7= =C3=A3o, distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenimento do solit=C3=A1rio, e= vi=C3=A1tico do viajante.

Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2= 'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik)
___________________________________________________________________________= ________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki!

maillist : ntg-cont= ext@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/nt= g-context
webpage=C2=A0 : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net=
archive=C2=A0 : https://bitbucket.org/phg/context-m= irror/commits/
wiki=C2=A0 =C2=A0 =C2=A0: http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________= ________


--
Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a m=C3=BAsica, = que n=C3=A3o fatiga nem o corpo nem seus membros, por ser descanso da alma,= primavera do cora=C3=A7=C3=A3o, distra=C3=A7=C3=A3o do aflito, entretenime= nto do solit=C3=A1rio, e vi=C3=A1tico do viajante.

Kunn=C3=A2sh al-H=C3=A2'ik (Cancioneiro de al-H=C3=A2'ik)
--000000000000a8405205cf40a277-- --===============7975219570910153286== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline X19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f X19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX18KSWYgeW91ciBxdWVzdGlvbiBpcyBvZiBpbnRlcmVz dCB0byBvdGhlcnMgYXMgd2VsbCwgcGxlYXNlIGFkZCBhbiBlbnRyeSB0byB0aGUgV2lraSEKCm1h aWxsaXN0IDogbnRnLWNvbnRleHRAbnRnLm5sIC8gaHR0cDovL3d3dy5udGcubmwvbWFpbG1hbi9s aXN0aW5mby9udGctY29udGV4dAp3ZWJwYWdlICA6IGh0dHA6Ly93d3cucHJhZ21hLWFkZS5ubCAv IGh0dHA6Ly9jb250ZXh0LmFhbmhldC5uZXQKYXJjaGl2ZSAgOiBodHRwczovL2JpdGJ1Y2tldC5v cmcvcGhnL2NvbnRleHQtbWlycm9yL2NvbW1pdHMvCndpa2kgICAgIDogaHR0cDovL2NvbnRleHRn YXJkZW4ubmV0Cl9fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f X19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fCg== --===============7975219570910153286==--