ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Jairo A. del Rio via ntg-context" <ntg-context@ntg.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Cc: "Jairo A. del Rio" <jairoadelrio6@gmail.com>
Subject: Re: Romanization of ancient greek
Date: Tue, 26 Oct 2021 05:25:29 -0500	[thread overview]
Message-ID: <CAKyqqaabDN2UgronZ95kJ7j1cio9D4L-rQ8csuL5__Pgc-U8Hw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAK9ODgRgMGhHFNiH2jHu2J5jmcUtYtFaWNCr-Wjnne=gjgABmA@mail.gmail.com>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2848 bytes --]

Ugly hack: add this before loading transliterator:

\startluacode
unicode = unicode and unicode or _G
\stopluacode

I get the following output:

kakon anagkē, all' udemia anagkē zēn meta anagkēs

I hope this helps. I also think you should mail Philipp so that he fixes it
(the Lua code looks pretty old).

Cordially,

Jairo

El mar, 26 de oct. de 2021 a la(s) 05:08, Marcus Vinicius Mesquita via
ntg-context (ntg-context@ntg.nl) escribió:

> I tried the MWE example below with the transliterator module, but context
> throws an error:
> token call, execute:
> ...ules/tex/context/third/transliterator/transliterator.lua:20: attempt to
> index a nil value (global 'unicode')
>
> \usemodule[transliterator]
> \starttext
> \transliterate[mode=gr]{κακὸν ἀνάγκη, ἀλλ' οὐδεμία ἀνάγκη ζῆν μετὰ ἀνάγκης}
> \stoptext
>
> I'm using context current version: 2021.10.24 21:45
> Marcus Vinicius
>
>
>
>
> On Tue, Oct 26, 2021 at 5:13 AM Marcus Vinicius Mesquita <
> marcusvinicius.mesquita@gmail.com> wrote:
>
>> Thank you, Wolfgang. I'll look into it.
>>
>> Regards
>>
>> Marcus Vinicius
>>
>> On Tue, Oct 26, 2021 at 1:22 AM Wolfgang Schuster <
>> wolfgang.schuster.lists@gmail.com> wrote:
>>
>>> Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context schrieb am 26.10.2021 um 00:38:
>>> > Dear list,
>>> >
>>> > Is there anything in ConTeXt that could help me with automatic
>>> > romanization of ancient greek words?
>>>
>>> Is the Transliterator module from Philipp Gesang what you're looking for?
>>>
>>>
>>> https://modules.contextgarden.net/cgi-bin/module.cgi/ruid=5025059042/action=view/id=50
>>>
>>> Wolfgang
>>>
>>>
>>
>> --
>> Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o
>> corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração,
>> distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante.
>>
>> Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)
>>
>
>
> --
> Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o
> corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração,
> distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante.
>
> Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki     : http://contextgarden.net
>
> ___________________________________________________________________________________
>

[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 4581 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2021-10-26 10:25 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-10-25 22:38 Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
2021-10-26  4:21 ` Wolfgang Schuster via ntg-context
2021-10-26  8:13   ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
2021-10-26 10:07     ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context
2021-10-26 10:25       ` Jairo A. del Rio via ntg-context [this message]
2021-10-26 12:29         ` Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CAKyqqaabDN2UgronZ95kJ7j1cio9D4L-rQ8csuL5__Pgc-U8Hw@mail.gmail.com \
    --to=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=jairoadelrio6@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).