ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: ConTeXt: Page numbering in words for spanish
Date: Thu, 22 Nov 2012 11:55:17 +0100	[thread overview]
Message-ID: <CALBOmsbWxP4Qws7CJ_dr2jEOPNBtUYsUs45haVc=NkL3XV+v3A@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4142391.gLamjLfzC3@localhost>

On Thu, Nov 22, 2012 at 1:03 AM, Acidrums4 wrote:
>
> * 100 before 'millón' -- should that be 'cien millón', or 'ciento millón'? ->
> It should be 'cien millones'. 'Millones', plural for 'Millón'. Maybe it should
> be a variable for plurals for millions (the only plural used for numbers in
> spanish).

Singular and plural don't always suffice.

1M: en milijon
2M: dva milijona
3/4M: [tri|štiri] milijone
5M: pet milijonov

(And then of course, if you want more fun, "en milijon", "enega
milijona", "enemu milijonu", "en milijon", "enem milijonu", "enim
milijonom", "dva milijona", "dveh milijonov", "dvema milijonoma", "dva
milijona", "dveh milijonih", "dvema milijonoma", ...)

I'm not suggesting to implement the forms (declinations) from the last
paragraph, but if you want to introduce separate singular and plural
forms, you might want to support more than just two forms from the
start:

http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html

Mojca
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2012-11-22 10:55 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-11-21  9:08 Acidrums4
2012-11-21 10:26 ` Hans Hagen
2012-11-21 11:25   ` Sietse Brouwer
2012-11-21 11:52     ` Hans Hagen
2012-11-21 12:28       ` Sietse Brouwer
2012-11-21 21:05     ` Acidrums4
2012-11-21 23:47       ` Sietse Brouwer
2012-11-22  0:03         ` Acidrums4
2012-11-22 10:55           ` Mojca Miklavec [this message]
2012-11-22 12:11             ` Sietse Brouwer
2012-11-23 20:50             ` Marcin Borkowski
2012-11-23 22:46               ` Hans Hagen
2012-11-23 23:09                 ` Alan BRASLAU
2012-11-22 10:04         ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CALBOmsbWxP4Qws7CJ_dr2jEOPNBtUYsUs45haVc=NkL3XV+v3A@mail.gmail.com' \
    --to=mojca.miklavec.lists@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).