From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/83302 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_Gonz=E1lez_Su=E1rez?= Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: compilation problem (TeXLive 2013) Date: Thu, 4 Jul 2013 00:05:03 +0200 Message-ID: References: <012D621C-0788-46CF-A01C-B0EF6D0F5A8C@gmail.com> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1927513158==" X-Trace: ger.gmane.org 1372889121 10505 80.91.229.3 (3 Jul 2013 22:05:21 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 3 Jul 2013 22:05:21 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Thu Jul 04 00:05:23 2013 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1UuVAw-0007ml-Pk for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Thu, 04 Jul 2013 00:05:22 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E5A97101E0; Thu, 4 Jul 2013 00:05:21 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id SWrBlC2CgkV9; Thu, 4 Jul 2013 00:05:19 +0200 (CEST) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [IPv6:::1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 38B38101E4; Thu, 4 Jul 2013 00:05:19 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id C8794101E4 for ; Thu, 4 Jul 2013 00:05:17 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id AVbMxQO4Re-7 for ; Thu, 4 Jul 2013 00:05:16 +0200 (CEST) Original-Received: from filter3-til.mf.surf.net (filter3-til.mf.surf.net [194.171.167.219]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 3BB7F101E0 for ; Thu, 4 Jul 2013 00:05:06 +0200 (CEST) Original-Received: from mail-qc0-x22a.google.com (mail-qc0-x22a.google.com [IPv6:2607:f8b0:400d:c01::22a]) by filter3-til.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-9.4) with ESMTP id r63M54tA016126 for ; Thu, 4 Jul 2013 00:05:05 +0200 Original-Received: by mail-qc0-f170.google.com with SMTP id s1so433860qcw.29 for ; Wed, 03 Jul 2013 15:05:04 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; bh=3Fhfl7iaHnIAbx4e6jg5FZ4QyjS8cGMxaD76az1lOpw=; b=M1e4lLcLtBClSunPw3a4CIjZgSTwWx1uVraD3GsEf1c8fo8pmkpdIdajqzatVBflLg 503G+AlL0WNggXdf9W6ObOiJN0CwrB5HX/NCqx15BRlILIvgcDqSqBlMEq/UcAxCrtir rq6O+Q+eJ7HEyocIfPHbJT5geTkiLSYrnZncqMLSspc5SnXdjwnPueEzopxpa+v2qcKk ls8wUa2FBIPEa+q86AnmyWf6ShqNN8hzS0WoeMH88XG6KKzMGhDmKbTj0txNod7k6tLD Q8kp+34wvkC84TEtTzxaYty1iDM0LqCL1FEQNr9pRYBJfl1MLKt79AImN+NCIk/w7clw t1Aw== X-Received: by 10.229.170.199 with SMTP id e7mr887178qcz.29.1372889104041; Wed, 03 Jul 2013 15:05:04 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.49.62.135 with HTTP; Wed, 3 Jul 2013 15:05:03 -0700 (PDT) In-Reply-To: <012D621C-0788-46CF-A01C-B0EF6D0F5A8C@gmail.com> X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=2607:f8b0:400d:c01::22a; country=US X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 06JTW54j7 - b3c1376c2e80 - 20130704 (trained as not-spam) X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:83302 Archived-At: --===============1927513158== Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1133de8e5cce9104e0a2a721 --001a1133de8e5cce9104e0a2a721 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable There is the example: \enableregime[utf] \usemodule[ancientgreek][font=3DGFSPorson,scale=3D1.1] \mainlanguage[es] \setuppapersize[A4] \setupbodyfont[12pt] %\setupbodyfont[ber,pos] \setupindenting[medium]\indenting[always] \usemodule[lettrine] %\usetypescript [palatino] [ec] %\switchtotypeface [palatino] [14pt] \setuplist [chapter] [before=3D\blank,after=3D\blank,style=3Dbold] \setuplist [section] [alternative=3Dd,left=3D(,right=3D),pagestyle=3Dslanted,prefix=3Dno] \setupheader[style=3D\sc,color=3Dgris] \setupfooter[style=3D\sc] \setupheadertexts[Il=EDada][pagenumber] \setupfootertexts[chapter][] \setupinteraction[state=3Dstart] \setupcolors[state=3Dstart] \setuppagenumbering [location=3D,alternative=3Ddoublesided] \setupinmargin[style=3D\bfx] \definecolor [gris] [s=3D0.50] \definecolor[grisoscuro][s=3D0.40] \setuphead [chapter] [color=3Ddarkblue,numberstyle=3Dbold,alternative=3Dinmargin, textstyle=3D{\bf\sc}, before=3D\hairline\blank, after=3D\nowhitespace\hairline] \setuphead [section] [color=3Dgrisoscuro,numberstyle=3Dbold, textstyle=3D{\sc\bf}] \setuphead [subsection] [color=3Dgrisoscuro,textstyle=3D\sc] %\define[2]\dos{% % \bTABLE % \setupTABLE[align=3Dmiddle] % \setupTABLE[r][1][style=3D\**small] % \setupTABLE[r][2][style=3D{\**small\small\em}] % \bTR\bTD#1\eTD\eTR % \bTR\bTD#2\eTD\eTR % \eTABLE % } \unexpanded\def\dos#1#2% {\dontleavehmode \begingroup \setbox0\struttedbox{\ix\em#1}% \setbox2\struttedbox{\localgreek{#2}}% \ifdim\wd0>\wd2 \setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}% \else \setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}% \fi \box0 \kern-\wd2 \raise\lineheight\box2 \endgroup} \indenting[never] \setuplinenumbering[step=3D5] \starttext \chapter{Canto 1} \startlinenumbering[] \dos{La c=F3lera}{M~hnin} \dos{canta}{>'aeide} \dos{diosa}{je`a} \dos{del hijo de Peleo}{Phlh"i'adew} \dos{Aquiles}{>Aqil~hoc}\crlf \dos{funesta,}{o>ulom'enhn,} \dos{la que}{<`h} \dos{muchos}{mur'i''} \dos{a los aqueos}{>Aqaio~ic} \dos{dolores}{>'alge''} \dos{impuso,}{>'ejhke,}\crlf \dos{y muchas}{poll`ac d''} \dos{generosas}{>ifj'imouc} \dos{almas}{yuq`ac} \dos{al Hades}{>'A"idi} \dos{arroj=F3}{pro"'iayen} \crlf \dos{de h=E9roes,}{uto`uc d`e} \dos{despojos}{iwno~is'i te} \dos{todas,}{p~asi,} \dos{de Zeus}{Di`oc} \dos{-}{d''} \dos{se cumpl=EDa}{>etele'ieto} \dos{el plan,}{boul'h,} \crlf \dos{desde}{>ex} \dos{que}{o<~u} \dos{ya}{d`h} \dos{a lo}{t`a} \dos{primero}{pr~wta} \dos{se distanciaron}{diast'hthn} \dos{disputando}{>er'isante} \crlf \dos{el hijo de Atreo}{>Atre"'idhc} \dos{-}{te} \dos{soberano}{>'anax} \dos{de hombres}{>andr~wn} \dos{y}{ka`i} \dos{el divino}{d~ioc} \dos{Aquiles.}{>Aqille'uc.} \crlf \dos{=BFQui=E9n}{T'ic} \dos{entonces}{t'ar} \dos{a ellos}{sfwe} \dos{de los dioses}{je~wn} \dos{a la ri=F1a}{>'eridi} \dos{lanz=F3}{xun'ehke} \dos{a combatir?}{m'aqesjai?}\crlf \dos{De Leto}{Lhto~uc} \dos{y}{ka`i} \dos{de Zeus}{Di`oc} \dos{el hijo;}{uan`a} \dos{el campamento}{strat`on} \dos{provoc=F3}{>'orse} \dos{mala,}{kak'hn,} \dos{y mor=EDan}{>ol'ekonto d`= e} \dos{las huestes,}{lao'i,} \crlf \dos{porque}{o<'uneka} \dos{a aquel}{t`on} \dos{Crises}{Qr'ushn} \dos{deshonr=F3}{>ht'imasen} \dos{al sacerdote}{>arht~hra} \crlf \dos{el hijo de Atreo;}{>Atre'"idhc;} \dos{=E9ste}{<`o} \dos{pues}{g`ar} \dos{lleg=F3}{>~hlje} \dos{r=E1pidas}{jo`ac} \dos{a}{>ep`i} \dos{las naves}{n~hac} \dos{de los aqueos}{>Aqai~wn} \crlf \stoplinenumbering \stoptext And there is the error: \dos ...de \begingroup \setbox 0\struttedbox {\ix \em #1}\setbox 2\struttedb... l.78 \dos{La c=F3lera}{M~hnin} \dos{canta}{>'aeide} \dos{diosa}{je`a} \dos{del ... ? 2013/7/3 Wolfgang Schuster > > Am 03.07.2013 um 23:52 schrieb MANUEL GONZALEZ SUAREZ < > gonzalezsmanuel@uniovi.es>: > > * > * > *Hello everyone.* > *I recently changed from TeXLive 2011 to TeXLive 2013 (Windows Vista) and > the editor TeXworks. For translations word for word, I have these two cod= es > provided by Hans on this list, but none of them works now:* > > *\define[2]\dos{% > \bTABLE > \setupTABLE[align=3Dmiddle] > \setupTABLE[r][1][style=3D\**small] > \setupTABLE[r][2][style=3D{\**small\small\em}] > \bTR\bTD#1\eTD\eTR > \bTR\bTD#2\eTD\eTR > \eTABLE > } > And the othe code:* > > *\unexpanded\def\dos#1#2% > > {\dontleavehmode > > \begingroup > > \setbox0\struttedbox{#1}% > > \setbox2\struttedbox{#2}% > > \ifdim\wd0>\wd2 > > \setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}% > > \else > > \setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}% > > \fi > > \box0 > > \kern-\wd2 > > \raise\lineheight\box2 > > \endgroup}* > > *Thank you for your attention.* > > > 1. Provide a working minimal example. > > 2. What doesn=92t work or which error message do you get? > > Wolfgang > > > > _________________________________________________________________________= __________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > > _________________________________________________________________________= __________ > > --001a1133de8e5cce9104e0a2a721 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
There is the example:

\enabler= egime[utf]

\usemodule[ancientgreek][font=3DGFSPorson,scale=3D1= .1]

\mainlanguage[es]

\setuppapersize[A4]

\setupbodyfont[12pt]

%\setupbodyfont[ber,pos]

\setupindenting[medium]\indenting[always]

\usemodule[lettrine]

%\usetypescript [palatino] [ec]

%\switchtotypeface [palatino] [14pt]



\setuplist

[chapter]

[before=3D\blank,after=3D\blank,style=3Dbold]

\setuplist

[section]

[alternative=3Dd,left=3D(,right=3D),pagestyle=3Dsla= nted,prefix=3Dno]


\setupheader[style=3D\sc,color=3Dgris]

\setupfooter[style=3D\sc]

\setupheadertexts[Il=EDada][pagenumber]

\setupfootertexts[chapter][]

\setupinteraction[state=3Dstart]

\setupcolors[state=3Dstart]

\setuppagenumbering [location=3D,alternative=3Ddoub= lesided]

\setupinmargin[style=3D\bfx]

\definecolor [gris] [s=3D0.50]

\definecolor[grisoscuro][s=3D0.40]


\setuphead

[chapter]

[color=3Ddarkblue,numberstyle=3Dbold,alternative=3D= inmargin,

textstyle=3D{\bf\sc},

before=3D\hairline\blank,

after=3D\nowhitespace\hairline]

\setuphead

[section]

[color=3Dgrisoscuro,numberstyle=3Dbold,

textstyle=3D{\sc\bf}]

\setuphead

[subsection]

[color=3Dgrisoscuro,textstyle=3D\sc]


%\define[2]\dos{%

% \bTABLE

% \setupTABLE[align=3Dmiddle]

% \setupTABLE[r][1][style=3D\**small]

% \setupTABLE[r][2][style=3D{\**small\small\em= }]

% \bTR\bTD#1\eTD\eTR

% \bTR\bTD#2\eTD\eTR

% \eTABLE

% }



\unexpanded\def\dos#1#2%

{\dontleavehmode

\begingroup

\setbox0\struttedbox{\ix\em#1}%

\setbox2\struttedbox{\localgreek{#2}}%

\ifdim\wd0>\wd2

\setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}%

\else

\setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}%

\fi

\box0

\kern-\wd2

\raise\lineheight\box2

\endgroup}

\indenting[never]

\setuplinenumbering[step=3D5]



\starttext

\chapter{Canto 1}


\startlinenumbering[]

\dos{La c=F3lera}{M~hnin} \dos{canta}{>'aeid= e} \dos{diosa}{je`a} \dos{del hijo de Peleo}{Phlh"i'adew} \dos{Aqu= iles}{>Aqil~hoc}\crlf

\dos{funesta,}{o>ulom'enhn,} \dos{la que}{&= lt;`h} \dos{muchos}{mur'i''} \dos{a los aqueos}{>Aqaio~ic} \= dos{dolores}{>'alge''} \dos{impuso,}{>'ejhke,}\crlf

\dos{y muchas}{poll`ac d''} \dos{generosas}= {>ifj'imouc} \dos{almas}{yuq`ac} \dos{al Hades}{>'A"idi}= \dos{arroj=F3}{pro"'iayen} \crlf

\dos{de h=E9roes,}{<hr'wwn,} \dos{y a ellos}= {a>uto`uc d`e} \dos{despojos}{<el'wria} \dos{hizo}{te~uqe} \dos{p= ara los perros}{k'unessin} \crlf

\dos{y las aves rapaces}{o>iwno~is'i te} \d= os{todas,}{p~asi,} \dos{de Zeus}{Di`oc} \dos{-}{d''} \dos{se cumpl= =EDa}{>etele'ieto} \dos{el plan,}{boul'h,} \crlf

\dos{desde}{>ex} \dos{que}{o<~u} \dos{ya}{d`h= } \dos{a lo}{t`a} \dos{primero}{pr~wta} \dos{se distanciaron}{diast'hth= n} \dos{disputando}{>er'isante} \crlf

\dos{el hijo de Atreo}{>Atre"'idhc} \d= os{-}{te} \dos{soberano}{>'anax} \dos{de hombres}{>andr~wn} \dos{= y}{ka`i} \dos{el divino}{d~ioc} \dos{Aquiles.}{>Aqille'uc.} \crlf

\dos{=BFQui=E9n}{T'ic} \dos{entonces}{t'ar}= \dos{a ellos}{sfwe} \dos{de los dioses}{je~wn} \dos{a la ri=F1a}{>'= eridi} \dos{lanz=F3}{xun'ehke} \dos{a combatir?}{m'aqesjai?}\crlf

\dos{De Leto}{Lhto~uc} \dos{y}{ka`i} \dos{de Zeus}{= Di`oc} \dos{el hijo;}{u<i'oc;} \dos{=E9ste}{<`o} \dos{pues}{g`ar}= \dos{con el rey}{basil~h"i} \dos{encolerizado}{qolwje`ic} \crlf

\dos{una peste}{no~uson} \dos{por}{>an`a} \dos{e= l campamento}{strat`on} \dos{provoc=F3}{>'orse} \dos{mala,}{kak'= hn,} \dos{y mor=EDan}{>ol'ekonto d`e} \dos{las huestes,}{lao'i,}= \crlf

\dos{porque}{o<'uneka} \dos{a aquel}{t`on} \= dos{Crises}{Qr'ushn} \dos{deshonr=F3}{>ht'imasen} \dos{al sacerd= ote}{>arht~hra} \crlf

\dos{el hijo de Atreo;}{>Atre'"idhc;} \= dos{=E9ste}{<`o} \dos{pues}{g`ar} \dos{lleg=F3}{>~hlje} \dos{r=E1pida= s}{jo`ac} \dos{a}{>ep`i} \dos{las naves}{n~hac} \dos{de los aqueos}{>= Aqai~wn} \crlf

\stoplinenumbering

\stoptext


And there is the error:


\dos ...de \begingroup \setbox 0\struttedbox {\ix=

\= em #1}\setbox 2\struttedb...

l.78 \dos{La c=F3le= ra}{M~hnin}

\dos{can= ta}{>'aeide} \dos{diosa}{je`a} \dos{del ...

?=A0

=

2013/7/3 Wolfgang Schuster <s= chuster.wolfgang@gmail.com>

Am 03.07.2013 um 23:52 schrieb MANUEL GONZALEZ SUAREZ <gonzalezsmanuel@uniovi.= es>:


Hello everyone.
I recently changed from TeXLive 2011 to TeXLive 2013 (Windows Vi= sta) and the editor TeXworks. For translations word for word, I have these = two codes provided by Hans on this list, but none of them works now:
\define[2]\dos{%
    \bTABLE
      \setupTABLE[align=3Dmiddle]
      \setupTABLE[r][1][style=3D\**small]
      \setupTABLE[r][2][style=3D{\**small\small\em}]
     \bTR\bTD#1\eTD\eTR
      \bTR\bTD#2\eTD\eTR
    \eTABLE
 }
And the othe code:
\unexpanded\def\dos#1#2%
>   {\dontleavehmode
>    \begingroup
>    \setbox0\struttedbox{#1}%
>    \setbox2\struttedbox{#2}%
>    \ifdim\wd0>\wd2
>      \setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}%
>    \else
>      \setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}%
>    \fi
>    \box0
>    \kern-\wd2
>    \raise\lineheight\box2
>    \endgroup}
Thank you for your attention.=

1. Provide a working minimal exampl= e.

2. What doesn=92t work or which error message d= o you get?

Wolfgang=


_________________________________________= __________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / <= a href=3D"http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context" target=3D"_blank"= >http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage =A0: http://= www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive =A0: http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki =A0 =A0 : http:= //contextgarden.net
___________________________________________________________________________= ________


--001a1133de8e5cce9104e0a2a721-- --===============1927513158== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________ --===============1927513158==--