From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/5237 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Mark Ainsworth Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: dutch comments in version info Date: Wed, 8 Aug 2001 12:47:52 +0100 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C11FFF.F4D1DB80" X-Trace: main.gmane.org 1035395840 32396 80.91.224.250 (23 Oct 2002 17:57:20 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 17:57:20 +0000 (UTC) Original-To: "'ntg-context@ntg.nl'" Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:5237 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:5237 This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand this format, some or all of this message may not be legible. ------_=_NextPart_001_01C11FFF.F4D1DB80 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I have set the version info to: \version[temporary] When I look at the output all off the comments in the margins look correct except at the bottom of the page. The version date is correct but Product is spelt Produkt and Module (I assume) is spelt Onderdeel. This isn't a big problem, as I will turn it off for the final version. However, it would be nice to have it in English. What have I done wrong? Mark Ainsworth Quality Manager Sundance Multiprocessor Technology Limited Chiltern House, Waterside, Chesham, Bucks, HP5 1PS Tel 01494 793167, Fax 01494 793168 email MarkA@sundance.com http://www.sundance.com ------_=_NextPart_001_01C11FFF.F4D1DB80 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable dutch comments in version info

I have set the version info to: \version[temporary]

When I look at the output all off the comments in the margins look = correct except at the bottom of the page. The version date is correct = but Product is spelt Produkt and Module (I assume) is spelt Onderdeel. = This isn't a big problem, as I will turn it off for the final version. = However, it would be nice to have it in English. What have I done = wrong?


Mark Ainsworth
Quality = Manager

Sundance Multiprocessor Technology Limited

Chiltern House, Waterside, Chesham, Bucks, HP5 = 1PS

Tel = 01494 793167, Fax 01494 793168

email MarkA@sundance.com  http://www.sundance.com

------_=_NextPart_001_01C11FFF.F4D1DB80-- From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/5242 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: dutch comments in version info Date: Wed, 08 Aug 2001 17:12:03 +0200 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <5.1.0.14.1.20010808171107.02096ca0@server-1> References: NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-Trace: main.gmane.org 1035395844 32428 80.91.224.250 (23 Oct 2002 17:57:24 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 17:57:24 +0000 (UTC) Cc: "'ntg-context@ntg.nl'" Original-To: Mark Ainsworth In-Reply-To: Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:5242 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:5242 At 12:47 PM 8/8/2001 +0100, Mark Ainsworth wrote: >I have set the version info to: \version[temporary] > >When I look at the output all off the comments in the margins look correct >except at the bottom of the page. The version date is correct but Product >is spelt Produkt and Module (I assume) is spelt Onderdeel. This isn't a >big problem, as I will turn it off for the final version. However, it >would be nice to have it in English. What have I done wrong? This part is indeed dutch (the code has as comment: nog engels maken which means as much as that it should become english or more precise, interfaced). You may remind me in a couple of weeks to look at it -) Hans ------------------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com -------------------------------------------------------------------------