From: Dalyoung Jeong <haksan@mac.com>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re: how to change 'figure 1.1' to '그림 1.1'
Date: Tue, 4 Dec 2007 13:49:08 +0900 [thread overview]
Message-ID: <E798A026-0E29-4E1A-BC7C-1FE333AAFE9F@mac.com> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1262 bytes --]
Dear all,
Last september, I asked about how to change the label text of figures
and of tables in my own language.
At that time, Wolfgang suggested me to make lang-kor.tex like lang-
chi.tex.
Yesterday, I made lang-kor.tex and test it. But it is not working.
I got the following error message for a simple test file.
.........
.........
(/usr/local/gwTeX/texmf.pkgs/tex/context/base/sort-lan.mkii)) (./test-
label.tuo
) (./test-label.tuo)
systems : begin file test-label at line 3
! Undefined control sequence.
<argument> \koreanencoding
\doenableencoding ...\edef \characterencoding {@#1
@}\fi \edef
\nocharacteren...
<to be read again>
\koencodedintro
\dogetupsometextprefix ...csname #2#1#3\endcsname
\else \ifcsname
#2#3\endcs...
\labeltexts #1#2->\leftlabeltext {#1}
#2\rightlabeltext {#1}
\sectionblocklabel ...sectionblock \c!label }}{#2}
\fi
...
l.9 \section{figures}
?
%%%%%%%%%%%%
Would you please check what is wrong in here?
I test it using XeTeX+ ConTeXt in gwTeX(mac OSX 10.5).
Thank you.
Best regards,
Dalyoung
[-- Attachment #2: lang-kor.tex --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 10890 bytes --]
%D \module
%D [ file=lang-chi,
%D version=2002.06.25, % 1998.10.10,
%D title=\CONTEXT\ Language Macros,
%D subtitle=Chinese,
%D author={Hans Hagen \& Wang Lei},
%D date=\currentdate,
%D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.
\writestatus{loading}{Context Language Macros / Korean}
%D This module is coded using the \UNICODE\ support built in
%D \CONTEXT. Therefore, \type {\uchar} is used instead of latin
%D characters.
\unprotect
\definesystemconstant {korean} \definesystemconstant {ko}
\installlanguage
[\s!ko]
[\c!leftsentence=\koencoding\koleftsentence,
\c!rightsentence=\koencoding\korightsentence,
\c!leftsubsentence=\koencoding\koleftsubsentence,
\c!rightsubsentence=\koencoding\korightsubsentence,
\c!leftquote=\koencoding\koupperleftsinglequote,
\c!rightquote=\koencoding\koupperrightsinglequote,
\c!leftquotation=\koencoding\koupperleftdoublequote,
\c!rightquotation=\koencoding\koupperrightdoublequote,
\c!date={\v!year,\koyear,\ ,\v!month,\komonth,\ ,\v!day,\koday},
\c!state=\v!stop]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!content={\koencoding\koencodedcontents}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!tables={\koencoding\koencodedtables}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!figures={\koencoding\koencodedfigures}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!graphics={\koencoding\koencodedgraphics}]% RG & XJF
\setupheadtext [\s!ko] [\v!intermezzi={\koencoding\koencodedintermezzo}]% RG & XJF
\setupheadtext [\s!ko] [\v!index={\koencoding\koencodedindex}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!abbreviations={\koencoding\koencodedabbreviations}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!logos={\koencoding\koencodedlogos}]
\setupheadtext [\s!ko] [\v!units={\koencoding\koencodedunits}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!table={\koencoding\koencodedtable}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!figure={\koencoding\koencodedfigure}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!intermezzo={\koencoding\koencodedintermezzo}]% RG & XJF
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!graphic={\koencoding\koencodedillustration}]% RG & XJF
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!appendix={\koencoding\koencodedappendix}]% RG
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!part={\koencoding\koencodedintro,\koencoding\koencodedpart}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!chapter={\koencoding\koencodedintro,\koencoding\koencodedchapter}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!section={\koencoding\koencodedintro,\koencoding\koencodedsection}]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!line={\koencoding\koencodedline}]% RG & XJF
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!lines={\koencoding\koencodedline}]% RG & XJF
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!subsection=]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!subsubsection=]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!subsubsubsection=]
%D From this definition one can deduce that language, input
%D encoding, font encoding, and glyph meaning form a pretty
%D complex four dimensional space.
\startlanguagespecifics[\s!ko]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!january=\koencoding\koencodedjanuary]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!february=\koencoding\koencodedfebrary]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!march=\koencoding\koencodedmarch]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!april=\koencoding\koencodedapril]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!may=\koencoding\koencodedmay]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!june=\koencoding\koencodedjune]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!july=\koencoding\koencodedjuly]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!august=\koencoding\koencodedaugust]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!september=\koencoding\koencodedseptember]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!october=\koencoding\koencodedoctober]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!november=\koencoding\koencodednovember]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!december=\koencoding\koencodeddecember]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!sunday=\koencoding\koencodedsunday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!monday=\koencoding\koencodedmonday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!tuesday=\koencoding\koencodedtuesday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!wednesday=\koencoding\koencodedwednesday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!thursday=\koencoding\koencodedthursday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!friday=\koencoding\koencodedfriday]
\setuplabeltext [\s!ko] [\v!saturday=\koencoding\koencodedsaturday]
\stoplanguagespecifics
%D One can specify a split labeltext, as demonstrated in
%D the definition of the \type {part} label. Unfortunately
%D the glyphs of both part depend on the encoding. Therefore,
%D we have an encoding section here.
\unexpanded\def\koencoding{\enableencoding[\koreanencoding]} % ugly and temporary
\startencoding[cjk-uni]
\definecommand koleftsentence {\uchar{32}{20}\uchar{32}{20}}
\definecommand korightsentence {\uchar{32}{20}\uchar{32}{20}}
\definecommand koleftsubsentence {\uchar{32}{20}\uchar{32}{20}}
\definecommand korightsubsentence {\uchar{32}{20}\uchar{32}{20}}
\definecommand koupperleftsinglequote {\uchar{32}{24}}
\definecommand koupperrightsinglequote {\uchar{32}{25}}
\definecommand koupperleftdoublequote {\uchar{32}{28}}
\definecommand koupperrightdoublequote {\uchar{32}{29}}
\definecommand koupperleftsinglequote-v {\uchar{48}{12}}
\definecommand koupperrightsinglequote-v {\uchar{48}{13}}
\definecommand koupperleftdoublequote-v {\uchar{48}{14}}
\definecommand koupperrightdoublequote-v {\uchar{48}{15}}
\definecommand koencodedcontents {\uchar{414}{40}\uchar{186}{64}}%
\definecommand koencodedtables {\uchar{136}{92}}%\uchar{104}{60}}
\definecommand koencodedfigures {\uchar{173}{248}\uchar{185}{188}}
\definecommand koencodedindex {\uchar{204}{62}\uchar{197}{68}\uchar{188}{244}\uchar{174}{48}}
\definecommand koencodedabbreviations {\uchar{198}{148}\uchar{197}{125}}
\definecommand koencodedlogos {\uchar{184}{92}\uchar{172}{224}}
\definecommand koencodedunits {\uchar{178}{232}\uchar{199}{4}}
\definecommand koencodedtable {\uchar{136}{92}}
\definecommand koencodedfigure {\uchar{86}{254}}
\definecommand koencodedintro {\uchar{180}{228}\uchar{197}{180}\uchar{172}{0}\uchar{174}{48}}
\definecommand koencodedpart {\uchar{189}{128}}
\definecommand koencodedchapter {\uchar{199}{165}}
\definecommand koencodedsection {\uchar{200}{8}}
\definecommand koencodedjanuary {\uchar{0}{49}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedfebrary {\uchar{0}{50}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedmarch {\uchar{0}{51}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedapril {\uchar{0}{52}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedmay {\uchar{0}{53}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedjune {\uchar{0}{54}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedjuly {\uchar{0}{55}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedaugust {\uchar{0}{56}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedseptember {\uchar{0}{57}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedoctober {\uchar{0}{49}\uchar{0}{48}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodednovember {\uchar{0}{49}\uchar{0}{49}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodeddecember {\uchar{0}{49}\uchar{0}{50}\uchar{198}{212}}
\definecommand koencodedsunday {\uchar{199}{124}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedmonday {\uchar{198}{212}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedtuesday {\uchar{214}{84}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedwednesday {\uchar{194}{24}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedthursday {\uchar{186}{169}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedfriday {\uchar{174}{8}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
\definecommand koencodedsaturday {\uchar{209}{160}\uchar{198}{148}\uchar{199}{124}}
% RG & XJF
\definecommand koencodedgraphics {\uchar{173}{248}\uchar{185}{188}}
\definecommand koencodedintermezzo {\uchar{215}{52}}%}\uchar{242}{102}}
\definecommand koencodedillustration {\uchar{198}{8}\uchar{194}{220}}
\definecommand koencodedappendix {\uchar{189}{128}\uchar{184}{93}}
\definecommand koencodedline {\uchar{213}{137}}
% Tobias Burnus & XJF
\definecommand koyear {\uchar{177}{68}}
\definecommand komonth {\uchar{198}{212}}
\definecommand koday {\uchar{199}{124}}
\stopencoding
% Traditional Chinese characters (only where they differ to the
% simplified ones) for lang-chi.tex and font-chi.tex.
% \startencoding[cjk-uni]
% \defineudigit 10000 132 44
% \defineudigit 100000000 81 4
% \definecommand koencodedsection {\uchar{123}{192}}
% \definecommand koencodedfigure {\uchar{87}{22}}
% \definecommand koencodedunits {\uchar{138}{8}\uchar{145}{207}\uchar{85}{174}\uchar{79}{77}}
% \definecommand koencodedlogos {\uchar{95}{189}\uchar{140}{182}}
% \definecommand koencodedabbreviations {\uchar{126}{46}\uchar{117}{101}\uchar{138}{158}}
% \definecommand koencodedfigures {\uchar{87}{22}\uchar{95}{98}}
% \definecommand koencodedcontents {\uchar{118}{238}\uchar{147}{4}}
% \stopencoding
% \startencoding[gbk]
% \defineudigit 10000 200 102
% \defineudigit 100000000 131 124
% \definecommand koencodedsection {\uchar{185}{157}}
% \definecommand koencodedfigure {\uchar{136}{68}}
% \definecommand koencodedunits {\uchar{211}{139}\uchar{193}{191}\uchar{134}{206}\uchar{206}{187}}
% \definecommand koencodedlogos {\uchar{187}{213}\uchar{217}{72}
% \definecommand koencodedabbreviations {\uchar{191}{115}\uchar{194}{212}\uchar{213}{90}}
% \definecommand koencodedfigures {\uchar{136}{68}\uchar{208}{206}}
% \definecommand koencodedcontents {\uchar{196}{191}\uchar{228}{155}}
% \stopencoding
% \startencoding[big5]
% \defineudigit 10000 184 85
% \defineudigit 100000000 187 245
% \definecommand koencodedsection {\uchar{184}{96}}
% \definecommand koencodedfigure {\uchar{185}{207}}
% \definecommand koencodedunits {\uchar{173}{112}\uchar{182}{113}\uchar{179}{230}\uchar{166}{236}}
% \definecommand koencodedlogos {\uchar{192}{178}\uchar{182}{83}}
% \definecommand koencodedabbreviations {\uchar{193}{89}\uchar{178}{164}\uchar{187}{121}}
% \definecommand koencodedfigures {\uchar{185}{207}\uchar{167}{206}}
% \definecommand koencodedcontents {\uchar{165}{216}\uchar{191}{253}}
% \stopencoding
%\stopencoding
\protect \endinput
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 5 bytes --]
[-- Attachment #4: Type: text/plain, Size: 487 bytes --]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next reply other threads:[~2007-12-04 4:49 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-12-04 4:49 Dalyoung Jeong [this message]
[not found] ` <115224fb0712040211r5ee3982fm870253abc648f4f2@mail.gmail.com>
2007-12-04 10:12 ` Fwd: " Wolfgang Schuster
2007-12-04 16:43 ` Mojca Miklavec
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-09-06 14:05 Jeong Dalyoung
2007-09-07 6:25 ` Wolfgang Schuster
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=E798A026-0E29-4E1A-BC7C-1FE333AAFE9F@mac.com \
--to=haksan@mac.com \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).