From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/58480 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Otared Kavian Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: redefine word "Figure" for a specific language Date: Sun, 2 May 2010 09:07:45 +0200 Message-ID: References: Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v1078) Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0495647548==" X-Trace: dough.gmane.org 1272784082 12915 80.91.229.12 (2 May 2010 07:08:02 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 2 May 2010 07:08:02 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sun May 02 09:08:00 2010 connect(): No such file or directory Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1O8THS-0007Y5-7X for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sun, 02 May 2010 09:07:58 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 74532C9C1F; Sun, 2 May 2010 09:07:57 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id AfIKyP+U929D; Sun, 2 May 2010 09:07:57 +0200 (CEST) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 64589C9BFB; Sun, 2 May 2010 09:07:54 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 41898C9BFB for ; Sun, 2 May 2010 09:07:52 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 6SYifFM1l+bG for ; Sun, 2 May 2010 09:07:49 +0200 (CEST) Original-Received: from mail-wy0-f169.google.com (mail-wy0-f169.google.com [74.125.82.169]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id BF292C9B0D for ; Sun, 2 May 2010 09:07:48 +0200 (CEST) Original-Received: by wyb34 with SMTP id 34so1019025wyb.14 for ; Sun, 02 May 2010 00:07:48 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:from:mime-version :content-type:subject:date:in-reply-to:to:references:message-id :x-mailer; bh=5u2mURgy5muQ9OBYCzrqnFV8DONdvwR9IY7A50F7KHU=; b=fXC6J7UEGonsFC3zZvHb8V9O0y38trP1IvbYTqTu1MNnhr/bsAsTHIHOYhXUQ3y/6V BXohBbnbUJ8wja32I2HpXIwQvrJH/SeddRwaNbOQ0NgoSSIkFgzajnxRaSLzKeb/nzB9 KghzGoD1WO/c2jbgiP78o/GVuoMrZx+q48ZhU= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=from:mime-version:content-type:subject:date:in-reply-to:to :references:message-id:x-mailer; b=U7hlTKtLxEb3L8zFzpqJKQPxbLD/AVHGmSXAD5iL7fSFLPX9caM/fUrx2A4YBO7EKD S8yUUGsGw3wuomVr4g2ysoE4ivjptb7qR2RTpx2I8w8TfnQN+42Qi+GmsJh3itQhKa3t ZEIZjv6wl8tDYvpJlcLRqO1oNj3/uwFuPrK1w= Original-Received: by 10.216.163.4 with SMTP id z4mr3455284wek.83.1272784067902; Sun, 02 May 2010 00:07:47 -0700 (PDT) Original-Received: from [192.168.0.101] (AOrleans-258-1-22-151.w90-8.abo.wanadoo.fr [90.8.189.151]) by mx.google.com with ESMTPS id z3sm30751950wbs.22.2010.05.02.00.07.46 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5); Sun, 02 May 2010 00:07:47 -0700 (PDT) In-Reply-To: X-Mailer: Apple Mail (2.1078) X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:58480 Archived-At: --===============0495647548== Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-2-271605394 --Apple-Mail-2-271605394 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Hi Fabio, You can add for instance, at the top of your setups: \mainlanguage[it] \setuplabeltext[it][figure=3DFoto ] Or whatever other words than =AB Foto =BB you may wish (beware: there = should be a space after =AB Foto =BB). The command \setuplabeltext can be used also when translating other = words like chapter, section, table, etc. Best regards: OK On 1 mai 2010, at 18:23, Fabio Tiriticco wrote: > Hi all, > this is my first post here, and only because I couldn't find an answer = in the database. > I am using ConTeXt for an italian document (I used LaTeX years ago for = my thesis and I like ConTeXt much better!) > I would like to redefine the word used in figure captions. The default = english is "Figure". > If I switch to=20 >=20 > \mainlanguage[it] >=20 > the word becomes "Fig." > How can I arbitrarily decide what to show there? >=20 > thanks for the attention, > Fabio > = __________________________________________________________________________= _________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry = to the Wiki! >=20 > maillist : ntg-context@ntg.nl / = http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > = __________________________________________________________________________= _________ %%%%%%%%%%%%%%%%%% Otared Kavian D=E9partement de Math=E9matiques Universit=E9 de Versailles Saint-Quentin B=E2timent Fermat 45 aveue des Etats Unis 78035 Versailles cedex T=E9l=E9phone: +33 1 39 25 46 42 Secr=E9tariat: +33 1 39 25 46 44=20 Secr=E9tariat: +33 1 39 25 46 46 e-mail: Otared.Kavian@math.uvsq.fr --Apple-Mail-2-271605394 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Hi = Fabio,

You can add for instance, at the top of = your = setups:

\mainlanguage[it]
\s= etuplabeltext[it][figure=3DFoto ]

Or whatever = other words than =AB Foto =BB you may wish (beware: there should be a = space after =AB Foto =BB).
The command \setuplabeltext = can be used also when translating other words like chapter, section, = table, etc.

Best regards: = OK

On 1 mai 2010, at 18:23, Fabio Tiriticco = wrote:

Hi all,
this is my first post here, and only because I = couldn't find an answer in the database.
I am using ConTeXt for an = italian document (I used LaTeX years ago for my thesis and I like = ConTeXt much better!)
I would like to redefine the word used in figure captions. The default = english is "Figure".
If I switch to =

\mainlanguage[it]

the word becomes "Fig."
How can I = arbitrarily decide what to show there?

thanks for the = attention,
Fabio



= __________________________________________________________________________= _________
If your question is of interest to others as well, please = add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/= mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive =  : http://foundry.sup= elec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
________= __________________________________________________________________________= _

%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Otared = Kavian
D=E9partement de Math=E9matiques
Universit=E9 = de Versailles Saint-Quentin
B=E2timent Fermat
45 = aveue des Etats Unis
78035 Versailles = cedex

T=E9l=E9phone: +33 1 39 25 46 = 42
Secr=E9tariat: +33 1 39 25 46 = 44 
Secr=E9tariat: +33 1 39 25 46 = 46



= --Apple-Mail-2-271605394-- --===============0495647548== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________ --===============0495647548==--