* inputtranslation
@ 2009-09-13 8:15 Wolfgang Schuster
2009-09-13 12:17 ` inputtranslation Hans Hagen
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2009-09-13 8:15 UTC (permalink / raw)
To: mailing list for ConTeXt users
Hi Hans,
the translate module is broken.
\usemodule[translate]
\translateinput[d.h.][d.\,h.]
\starttext
d.h.
\enableinputtranslation
d.h.
\stoptext
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: inputtranslation
2009-09-13 8:15 inputtranslation Wolfgang Schuster
@ 2009-09-13 12:17 ` Hans Hagen
2009-09-13 16:06 ` inputtranslation Wolfgang Schuster
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2009-09-13 12:17 UTC (permalink / raw)
To: mailing list for ConTeXt users
Wolfgang Schuster wrote:
> Hi Hans,
>
> the translate module is broken.
>
> \usemodule[translate]
>
> \translateinput[d.h.][d.\,h.]
>
> \starttext
>
> d.h.
>
> \enableinputtranslation
>
> d.h.
>
> \stoptext
oh, is someone really using that stuff?
function translators.reset(s)
resolvers.install_text_filter("user",nil)
list, compiled = nil, nil
end
function translators.enable(s)
resolvers.install_text_filter("user",translators.translate)
end
function translators.disable(s)
resolvers.install_text_filter("user",nil)
end
anyway, some day we might consider a better mechanism to deal with such
things
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: inputtranslation
2009-09-13 12:17 ` inputtranslation Hans Hagen
@ 2009-09-13 16:06 ` Wolfgang Schuster
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2009-09-13 16:06 UTC (permalink / raw)
To: mailing list for ConTeXt users
Am 13.09.2009 um 14:17 schrieb Hans Hagen:
> oh, is someone really using that stuff?
sure, it's very handy for a few certain cases
> anyway, some day we might consider a better mechanism to deal with
> such things
as long as it did the same for me as the translate module i don't care
about the method
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2009-09-13 16:06 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-09-13 8:15 inputtranslation Wolfgang Schuster
2009-09-13 12:17 ` inputtranslation Hans Hagen
2009-09-13 16:06 ` inputtranslation Wolfgang Schuster
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).