8 at 3:39 PM, Andrea Valle <valle@di.unito.it> wrote:
Hi to all,
I'm using this:
\setuppublications[alternative=num]
\setuppublicationlist[author=\invertedshortauthor,
editor=\invertedshortauthor]
All works fine, but terminology is in English, and my next project is in
Italian.

Is there a way to create an Italian template?
In general, I could provide translations

Take the english style bibl-num.tex and save it as bibl-num-it.tex where
you can translate the keywords and send it back to Taco so he can include
it in the next release.

You could use the modified version with \setuppublications[alternative=num-it].

Regards
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

--------------------------------------------------
Andrea Valle
--------------------------------------------------
CIRMA - DAMS
Universitą degli Studi di Torino
--------------------------------------------------


"
Think of it as seasoning
. noise [salt] is boring
. F(blah) [food without salt] can be boring
. F(noise, blah) can be really tasty
"
(Ken Perlin on noise)