From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/14175 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Zunbeltz Izaola Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: spanish Date: Fri, 5 Dec 2003 08:56:09 +0100 (MET) Sender: ntg-context-admin@ntg.nl Message-ID: Reply-To: ntg-context@ntg.nl NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-Trace: sea.gmane.org 1070611478 4175 80.91.224.253 (5 Dec 2003 08:04:38 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 5 Dec 2003 08:04:38 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-admin@ntg.nl Fri Dec 05 09:04:36 2003 Return-path: Original-Received: from ref.vet.uu.nl ([131.211.172.13] helo=ref.ntg.nl) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1ASAx2-00032s-00 for ; Fri, 05 Dec 2003 09:04:36 +0100 Original-Received: from ref.ntg.nl (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ref.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 7F24F10B1C; Fri, 5 Dec 2003 09:04:31 +0100 (MET) Original-Received: from lcdx00.wm.lc.ehu.es (lcdx00.wm.lc.ehu.es [158.227.5.12]) by ref.ntg.nl (Postfix) with SMTP id 4552F10AFC for ; Fri, 5 Dec 2003 08:56:10 +0100 (MET) Original-Received: (qmail 6186 invoked by uid 30042); 5 Dec 2003 07:56:09 -0000 Original-Received: from localhost (sendmail-bs@127.0.0.1) by localhost with SMTP; 5 Dec 2003 07:56:09 -0000 Original-To: ntg-context@ntg.nl Errors-To: ntg-context-admin@ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:14175 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:14175 Hi to all! I am new to ConTeXt and list and i want to stay for log! I have been rading lang-ita.tex and I see some error. I have post in comp.text.tex and Giuseppe Bilotta has sugest to send a patch to this list. I don't know how can i send the patch (a diff output is enough). What is an intermezzo for? I don't know if the traslation is ok. I'm also interested in adding basque language. Basque is not a romance language, but the typesetting is very similar to spanish. Some differences: 1) Instead of Chpater 1 -- in basque ---> 1 Kapitulua (Chapter) 2) When hypenating a compound word in the hypen, in the next line a hypen is also necesary anai-arrebak is hypendated anai- -arrebak 2) What files have i to change to add support for basque? Thanks in advance Zunbeltz