From: Hans Hagen <j.hagen@xs4all.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>,
Garulfo <garulfo@azules.eu>
Subject: Re: french translation of ConTeXt interface - progress (v3)
Date: Wed, 15 Jul 2020 10:31:33 +0200 [thread overview]
Message-ID: <b3beb608-e0a4-b0f7-afd6-f6c30fc00aeb@xs4all.nl> (raw)
In-Reply-To: <bcfe250e-2085-3680-7159-0c1c7ffd0481@azules.eu>
On 7/14/2020 11:39 PM, Garulfo wrote:
>
> Hi,
>
> a "early-alpha-version" of updated setup-fr.pdf
> https://wiki.contextgarden.net/File:setup-fr.pdf
>
> with the associated mult-def.lua.
> https://wiki.contextgarden.net/File:20_output_mult-def_garulfo.zip
>
> Any feedback will be welcome.
>
> To developers : what priorities, in terms of categories,
> would you advise for the translation ?
>
> %-----------------------------
>
> Progress:
>
> TYPE TOTAL DONE
> commands 3962 943 24%
> constants 841 708 84%
> elements 26 26 100%
> setupstrings 135 57 42% = 100% other are { ( |...
> variables 1329 632 48%
>
> 6293 2366 38%
you can leave the commands for last ... in an french user interface the
english commands will work ok, but keys/values/elements have to be
translated
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2020-07-15 8:31 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-07-14 21:39 Garulfo
2020-07-15 8:31 ` Hans Hagen [this message]
2020-07-15 12:14 ` Henning Hraban Ramm
2020-07-15 12:28 ` Hans Hagen
2020-07-15 13:09 ` Henning Hraban Ramm
2020-07-18 18:56 ` Garulfo
2020-07-18 19:56 ` Hans Hagen
2020-07-19 11:23 ` Garulfo
2020-07-19 13:13 ` Wolfgang Schuster
2020-07-19 18:27 ` Garulfo
2020-07-19 19:31 ` Pablo Rodriguez
2020-07-19 20:55 ` Hans Hagen
2020-07-19 21:40 ` Garulfo
2020-07-19 22:04 ` Garulfo
2020-07-20 8:38 ` Hans Hagen
2020-07-20 9:38 ` Hans Hagen
2020-07-19 21:36 ` Wolfgang Schuster
2020-07-20 4:49 ` Aditya Mahajan
2020-07-20 4:54 ` Jairo A. del Rio
2020-07-19 21:04 Garulfo
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=b3beb608-e0a4-b0f7-afd6-f6c30fc00aeb@xs4all.nl \
--to=j.hagen@xs4all.nl \
--cc=garulfo@azules.eu \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).