* figure as "figura"
@ 2006-02-17 8:22 andrea valle
2006-02-17 8:32 ` Mari Voipio
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: andrea valle @ 2006-02-17 8:22 UTC (permalink / raw)
Dear all,
using \placefigure I obtain in output the caption with "Figure x. etc"
I'm currently writing in Italian, so I need to have "Figura" in place
of "Figure".
What have I to do?
Thanks a lot
-a-
Andrea Valle
DAMS - Facoltà di Scienze della Formazione
Università degli Studi di Torino
http://www.semiotiche.it/andrea
andrea.valle@unito.it
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: figure as "figura"
2006-02-17 8:22 figure as "figura" andrea valle
@ 2006-02-17 8:32 ` Mari Voipio
2006-02-17 9:07 ` andrea valle
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Mari Voipio @ 2006-02-17 8:32 UTC (permalink / raw)
Quoting andrea valle <valle@di.unito.it>:
> What have I to do?
You'll have to tell ConTeXt to use the Italian glossary instead (and hope it's
ok...) so the labeltexts (and hyphenation) gets fixed.
This is how I do it for our Spanish manual and how I adjusted the few labeltexts
our translator didn't like; these go into the setup section of the file, before
\starttext.
% Language specific settings for the Spanish version
%Uses the Spanish hyphenation module and labeltexts
\mainlanguage[es]
% Changes the default label Illustraciòn to Figura
% as that's the term the translators preferred
% Note the space after the text!
\setuplabeltext[es][figure=Figura ]
\setuplabeltext[es][see=ver ]
I don't *know* for sure, but my somewhat educated guess is that
\mainlanguage[it]
would be the key to success for you.
See the "big manual" (ConTeXt the manual), pages 131-132 for more information.
(Hmm... if this isn't in the wiki yet, it should probably go there. I can do a
bit later...)
Mari
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: figure as "figura"
2006-02-17 8:32 ` Mari Voipio
@ 2006-02-17 9:07 ` andrea valle
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: andrea valle @ 2006-02-17 9:07 UTC (permalink / raw)
Thanks Mari,
Shame on me, I supposed that there was no Italian glossary.
In any case, you suggestion works and it's precious.
Best
-a-
On 17 Feb 2006, at 09:32, Mari Voipio wrote:
> Quoting andrea valle <valle@di.unito.it>:
>> What have I to do?
>
> You'll have to tell ConTeXt to use the Italian glossary instead (and
> hope it's
> ok...) so the labeltexts (and hyphenation) gets fixed.
>
> This is how I do it for our Spanish manual and how I adjusted the few
> labeltexts
> our translator didn't like; these go into the setup section of the
> file, before
> \starttext.
>
> % Language specific settings for the Spanish version
>
> %Uses the Spanish hyphenation module and labeltexts
> \mainlanguage[es]
>
> % Changes the default label Illustraciòn to Figura
> % as that's the term the translators preferred
> % Note the space after the text!
> \setuplabeltext[es][figure=Figura ]
> \setuplabeltext[es][see=ver ]
>
>
> I don't *know* for sure, but my somewhat educated guess is that
>
> \mainlanguage[it]
>
> would be the key to success for you.
>
> See the "big manual" (ConTeXt the manual), pages 131-132 for more
> information.
>
>
> (Hmm... if this isn't in the wiki yet, it should probably go there. I
> can do a
> bit later...)
>
>
> Mari
>
>
> ----------------------------------------------------------------
> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
>
Andrea Valle
DAMS - Facoltà di Scienze della Formazione
Università degli Studi di Torino
http://www.semiotiche.it/andrea
andrea.valle@unito.it
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-02-17 9:07 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-02-17 8:22 figure as "figura" andrea valle
2006-02-17 8:32 ` Mari Voipio
2006-02-17 9:07 ` andrea valle
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).