From: Max Chernoff via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
To: ntg-context@ntg.nl
Cc: Max Chernoff <mseven@telus.net>
Subject: Re: Malfunctioning of syllabic partitioning of words in Spanish
Date: Wed, 6 Jul 2022 23:38:21 -0600 [thread overview]
Message-ID: <e670c40e-6a20-0805-9633-b588f991f29d@telus.net> (raw)
In-Reply-To: <c8909fc9-d3cb-1f35-0922-1b5bbac15941@um.es>
> I am writing a document in Spanish and I notice that the syllable
> partitioning of words does not conform to the rules of the language. And
> so, for example, the word "limitarse" is partitioned as "lim-itarse"
> (the correct one is "li-mi-tar-se"), "colores" as "col-ores" (instead of
> "co-lo-res"), "abstenerse" as "absten-erse" (and it should be
> "abs-te-ner-se"), etc.
Make sure that you set up the language correctly. Using this test file
(on today's new upload):
\language[es] % Needed for Spanish hyphenation
\starttext
\hsize=0pt % Hack to force hyphenation
limitarse
colores
abstenerse
\stoptext
I get:
li-mi-tar-se // co-lo-res // abs-te-ner-se
I don't know any Spanish, but using your test words, I think that these
are the expected results.
Using the "pattern" script, I get slightly different results, but it
still seems correct to me:
$ mtxrun --script pattern --hyphenate --language=es limitarse
[...]
mtx-patterns | es 3 3 : limitarse : limi-tarse
$ mtxrun --script pattern --hyphenate --language=es colores
[...]
mtx-patterns | es 3 3 : colores : colo-res
$ mtxrun --script pattern --hyphenate --language=es abstenerse
[...]
mtx-patterns | es 3 3 : abstenerse : abs-te-nerse
If adding "\language[es]" to your document doesn't help, I believe that
there are a few Spanish speakers on the list who will know much more
than I do about setting up the hyphenation.
-- Max
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
prev parent reply other threads:[~2022-07-07 5:38 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-07-07 4:57 Joaquín Ataz López via ntg-context
2022-07-07 5:38 ` Max Chernoff via ntg-context [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=e670c40e-6a20-0805-9633-b588f991f29d@telus.net \
--to=ntg-context@ntg.nl \
--cc=mseven@telus.net \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).