ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alain Delmotte via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
To: liste ConTeXt <ntg-context@ntg.nl>
Cc: Alain Delmotte <alain.delmotte@leliseron.org>
Subject: Re: Ajami script
Date: Sun, 1 Jan 2023 14:20:37 +0100	[thread overview]
Message-ID: <fe30ec34-3b85-1d99-7cb3-7513a489e75a@leliseron.org> (raw)
In-Reply-To: <e81099a1-2f65-8b17-5173-11144b515472@fiee.net>

Le 1/01/2023 à 11:03, Henning Hraban Ramm via ntg-context a 
écrit :
> Am 01.01.23 um 10:21 schrieb Hans Hagen via ntg-context:
>> On 12/31/2022 3:06 PM, Henning Hraban Ramm via 
>> ntg-context wrote:
>>> I just read this:
>>> https://www.bu.edu/articles/2022/fallou-ngom-discovers-ajami-african-writing-system/ 
>>>
>>>
>>> And now I’d like to know if ConTeXt is capable of 
>>> typesetting this variant of Arabic. (Just out of 
>>> curiosity, I can’t read any Arabic and don’t know any 
>>> African language.)
>> Afaiks that script has been known fro a while:
>
> I also thought I heard about it several years ago. The 
> article makes it sound like news, that might be the 
> perspective of the US scholars or a necessary means to get 
> funded. But the oldest sources quoted in Wikipedia are 
> from 1971 and 1982.

The arabic alphabet was also used from the XIth century to 
write swahili and some bantu languages around Tanzania and 
Kenya (Mozambic, Malawi, Uganda, east of Kongo, Sudan).

There are articles in Wikipedia.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_arabe_swahili
https://en.wikipedia.org/wiki/Swahili_language#Orthography

also: https://www.mustgo.com/worldlanguages/swahili/  see 
"writing"
https://omniglot.com/writing/swahili.htm

>> https://en.wikipedia.org/wiki/Ajami_script
>> so when there are proper fonts, as:
>> https://software.sil.org/scheherazade/
>> https://software.sil.org/harmattan/
>
> I don’t dare to ask about the Husayni fonts... ;)
>
>> it should be doable. The script is supported by unicode. 
>> I get the impression that the arabic scipt is mostly used 
>> getting the way the languages sounds on paper so vowels 
>> matter. There is mentioning of transliteration and so 
>> that might need some specific support. Nothing tex 
>> (context) can't do but only users and usage can prove that.
>
> Thank you for your insights!
> Of course it’s a matter of use(r)s.
>
> All the best for a happy new year!
> Hraban
>
> ___________________________________________________________________________________ 
>
> If your question is of interest to others as well, please 
> add an entry to the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / 
> http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki     : https://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________ 
>
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : https://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2023-01-01 13:20 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-12-31 14:06 Henning Hraban Ramm via ntg-context
2023-01-01  9:21 ` Hans Hagen via ntg-context
2023-01-01 10:03   ` Henning Hraban Ramm via ntg-context
2023-01-01 11:25     ` Hans Hagen via ntg-context
2023-01-01 13:20     ` Alain Delmotte via ntg-context [this message]
2023-01-01 18:13       ` BPJ via ntg-context
2023-01-01 18:54         ` George N. White III via ntg-context

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=fe30ec34-3b85-1d99-7cb3-7513a489e75a@leliseron.org \
    --to=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=alain.delmotte@leliseron.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).