ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: "luigi scarso" <luigi.scarso@gmail.com>
To: "mailing list for ConTeXt users" <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Parallel texts
Date: Tue, 20 Nov 2007 21:05:13 +0100	[thread overview]
Message-ID: <fe8d59da0711201205l5bf710d5tfaec2cabcb238db9@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <op.t13u8eh8nx1yh1@your-b27fb1c401>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2604 bytes --]

On Nov 20, 2007 8:32 PM, Idris Samawi Hamid <ishamid@colostate.edu> wrote:

> Hi,
>
> On Tue, 20 Nov 2007 12:24:50 -0700, Steffen Wolfrum
> <context@st.estfiles.de> wrote:
>
> >
> > Am 20.11.2007 um 19:38 schrieb luigi scarso:
> >
> >> I am looking for a way to typeset bilingual text as parallel text,
> >> keeping each paragraph opposite the corresponding paragraph (left/
> >> right page).
> >>
> >> The ledpar package from the ledmac bundle does this (I was told).
> >>
> >>
> >> How can this be done with ConTeXt?
> >> maybe streams?
> >
> >
> > Maybe streams.
> >
> > Right! Idris started a thread on parallel texts called "Streams" in
> > March, 7th.
> > But this thread never received any answer ... o(
>
> True, but there is a m-streams module in the distribution. Hans was
> experimenting with these once upon a time and you can check them out. I
> think luigi was referring to that.
>

It's not mine!
search for thomas.schmitz at uni-bonn.de

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\usemodule[streams]

\def\StartCouple{\page\SwitchToNormal}
\def\StopCouple {\SwitchToNormal \SynchronizeLeftAndRight
\FlushLeftAndRight}
\def\Original   {\SwitchToNormal\SynchronizeLeftAndRight\SwitchToLeft}
\def\Translation{\SwitchToRight}

%%So you put the part of your document where synchronization should
%%take place between \StartCouple and \StopCouple. After that ,
%%\Original and \Translation switches between even and odd pages.
\starttext

\scale[width=\textwidth,height=\textheight,factor=fit]{\ss m-streams}
\page
\StartCouple
\Original
this is an original text \crlf
\input knuth
\blank[1cm]
\Translation
THIS IS THE TRANSLATION \crlf
\input tufte
\Original
\ss this is an original text \crlf
\input knuth
\Translation
\tt THIS IS THE TRANSLATION \crlf
\input tufte
\StopCouple
\stoptext






>
> Best wishes
> Idris
>
> --
> Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
> International Journal of Shi`i Studies
> Department of Philosophy
> Colorado State University
> Fort Collins, CO 80523
>
> --
> Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
>
> ___________________________________________________________________________________
>



-- 
luigi

[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 3980 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 487 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

      reply	other threads:[~2007-11-20 20:05 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-11-20 17:18 Steffen Wolfrum
2007-11-20 18:38 ` luigi scarso
2007-11-20 19:24   ` Steffen Wolfrum
2007-11-20 19:32     ` Idris Samawi Hamid
2007-11-20 20:05       ` luigi scarso [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=fe8d59da0711201205l5bf710d5tfaec2cabcb238db9@mail.gmail.com \
    --to=luigi.scarso@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).