From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/58497 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Michael Saunders Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: tooltips and glossary Date: Mon, 3 May 2010 14:18:26 -0500 Message-ID: Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1272914319 4596 80.91.229.12 (3 May 2010 19:18:39 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 3 May 2010 19:18:39 +0000 (UTC) To: ntg-context@ntg.nl Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Mon May 03 21:18:37 2010 connect(): No such file or directory Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1O91A4-0003Gz-UD for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Mon, 03 May 2010 21:18:37 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 975FBC9C2B; Mon, 3 May 2010 21:18:36 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 4YBdeNU-cD1g; Mon, 3 May 2010 21:18:33 +0200 (CEST) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E0D19C9BC4; Mon, 3 May 2010 21:18:33 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 24215C9BC4 for ; Mon, 3 May 2010 21:18:32 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id Du88EfVSiFW8 for ; Mon, 3 May 2010 21:18:29 +0200 (CEST) Original-Received: from mail-pv0-f169.google.com (mail-pv0-f169.google.com [74.125.83.169]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 5563EC9BC1 for ; Mon, 3 May 2010 21:18:29 +0200 (CEST) Original-Received: by pvg3 with SMTP id 3so236186pvg.14 for ; Mon, 03 May 2010 12:18:27 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:received:date:message-id :subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=BHZmeRDKdWherLJ992uorehwPH+66CU9HJHYl3Wu560=; b=LVzQ+X38/6bUPvMfm8QOxJ9afqYp2+pmCYETR3F7qyMYXRJU58IkYGYHtWpLeK17UY QeFMGYkhwpLmc+HCTtKTTcGPMwQu+EeuzFYgMqbpjQ2MLtAeEoe94TVIzIsRSPXOHe86 jnNFgqdGCkbEHKUXyWv4GD9itynXKLA58HeI4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; b=o454kkJv2Cn9tkdK94JmyESac78ltRGhUgmHqbnXfAkLY6+HiXOwTrfUW7b3M7MN4y NxNrVotYNh+kgVqz8k8MzS85RF0ZGZD+d+0pbWAjlAgLsSvg1tZO+0KvX0hZk1RIgwxP /aS1hkC1nmlFXKo84Sa2wwuxoNdqgMnJ6JqRc= Original-Received: by 10.143.85.9 with SMTP id n9mr9731050wfl.66.1272914306295; Mon, 03 May 2010 12:18:26 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.142.98.21 with HTTP; Mon, 3 May 2010 12:18:26 -0700 (PDT) X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:58497 Archived-At: >> Also, is there no Context method to produce a glossary? =A0It might be >> enough to produce a secondary .bib file with special entries and to >> print this out as a secondary "References" section, but I don't know >> how to do this or how to control the appearance of the printed >> "references". Wolfgang Schuster: > http://wiki.contextgarden.net/Reference/en/definesynonyms If you read that page, you'll notice it doesn't say what the second and third arguments of \definesynonyms do, what the command \definesynonyms itself does, nor does it hint at what \infull is doing. There is certainly nothing there about using an external database. I don't see any way to use \definesynonyms for a glossary or any practical purpose for \definesynonyms at all, and the abbreviations example is obviously more trouble than it's worth. More to the point, there is nothing about tooltips. Is there a way for Context to produce tooltips in text (with invisible buttons, perhaps)? ___________________________________________________________________________= ________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-cont= ext webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________= ________