I replaced these lines in the intermediate latex file generated by pandoc: `\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex \usepackage[shorthands=off, main=french]{babel} \else % load polyglossia as late as possible as it *could* call bidi if RTL lang (e.g. Hebrew or Arabic) \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage[]{french} \fi` by… `\usepackage[french]{babel}` … and that took care of the problem. So it looks like it's either a bug in the panglossia package or misuse thereof by pandoc? Not sure where to go from there since I don't understand what the if/else & conditionals are meant to do. Thanks, CJ On Saturday, February 1, 2020 at 2:18:30 PM UTC-5, Chris Jones wrote: > > Searched online for similar cases and didn't find anything relevant. > > The context is that I recently was made aware that the French insist that > a *thin space* be inserted immediately before some punctuation characters > *',:!?»%*' etc.… So in dialogs for instance e.g. … the .md source has: « > · bonjour mademoiselle · » where the middle dots represent a single U+202f > non-breaking space. > > When I take a look at the intermediate .tex file that pandoc generates the > thin spaces are correctly converted to '\,' which I believe is the *latex > way *of coding thin spaces. But when I run xelatex on the latex file and > look at the resulting PDF I can see that the thin spaces have become > regular-width spaces. > > I compared the PDF output to another PDF I had created using plain latex > rather than pandoc and the U+202F's that I typed in my .tex source clearly > materialize as thin spaces in the PDF. > > What I suspect at this point is that one of the latex packages that pandoc > sticks in the generated latex file (or the way it is invoked? perhaps a > combination of packages? …?) is causing this. > > As to an *MWE*… I'm not sure it's really appropriate in this particular > case… > > *Just in case… here's what I get from a minimal .md input file:* > > `\PassOptionsToPackage{unicode=true}{hyperref} % options for packages > loaded elsewhere > \PassOptionsToPackage{hyphens}{url} > % > \documentclass[oneside,10pt,french,]{extbook} % cjns1989 - 27112019 - > added the oneside option: so that the text doesn't jump left & right when > reading on a tablet/ereader > \usepackage{lmodern} > \usepackage{amssymb,amsmath} > \usepackage{ifxetex,ifluatex} > \usepackage{fixltx2e} % provides \textsubscript > \ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage[utf8]{inputenc} > \usepackage{textcomp} % provides euro and other symbols > \else % if luatex or xelatex > \usepackage{unicode-math} > \defaultfontfeatures{Ligatures=TeX,Scale=MatchLowercase} > % \setmainfont[]{EBGaramond-Regular} > \setmainfont[Numbers={OldStyle,Proportional}]{EBGaramond-Regular} > % cjns1989 - 20191129 - old style numbers > \fi > % use upquote if available, for straight quotes in verbatim environments > \IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{} > % use microtype if available > \IfFileExists{microtype.sty}{% > \usepackage[]{microtype} > \UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts > }{} > \usepackage{hyperref} > \hypersetup{ > pdftitle={WME}, > pdfborder={0 0 0}, > breaklinks=true} > \urlstyle{same} % don't use monospace font for urls > \usepackage[papersize={3.75 in, 6.0 in},left=.3 in,right=.3 in]{geometry} > \setlength{\emergencystretch}{3em} % prevent overfull lines > \providecommand{\tightlist}{% > \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}} > \setcounter{secnumdepth}{0} > % Redefines (sub)paragraphs to behave more like sections > \ifx\paragraph\undefined\else > \let\oldparagraph\paragraph > \renewcommand{\paragraph}[1]{\oldparagraph{#1}\mbox{}} > \fi > \ifx\subparagraph\undefined\else > \let\oldsubparagraph\subparagraph > \renewcommand{\subparagraph}[1]{\oldsubparagraph{#1}\mbox{}} > \fi > % set default figure placement to htbp > \makeatletter > \def\fps@figure{htbp} > \makeatother > > \ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex > \usepackage[shorthands=off,main=french]{babel} > \else > % load polyglossia as late as possible as it *could* call bidi if RTL > lang (e.g. Hebrew or Arabic) > \usepackage{polyglossia} > \setmainlanguage[]{french} > \fi > > \title{WME} > \date{} > > \begin{document} > \maketitle > > \$ ECM > > \hypertarget{wme-title}{% > \chapter{WME (title)}\label{wme-title}} > > en lettres capitales, soigneusement imprimées au pochoir\,: > > --- «\,Crétins\,!\,» murmura-t-il. > > \end{document}` > > *Customization* is minimal: old style numbers (proportional) and > one-sided since the document is not destined for hard-copy printing… > > What I have in mind at this point to try and figure out what is happening > is to work with a one line .md source that has some U+202F's and remove > default packages until the problem goes away but before I do this I thought > maybe someone has run into something similar or might suggest a better > approach than plain trial and error to help determine the cause of the > problem. > > Thoughts? > > Thanks, > > CJ > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "pandoc-discuss" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pandoc-discuss+unsubscribe-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFF+G/Ez6ZCGd0@public.gmane.org To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pandoc-discuss/158fd0ac-89bc-4fb1-9920-386bf325dad6%40googlegroups.com.