From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.text.pandoc/30561 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Peng Yu Newsgroups: gmane.text.pandoc Subject: Pandoc for word-word interlinear translation? Date: Tue, 17 May 2022 20:45:56 -0700 (PDT) Message-ID: Reply-To: pandoc-discuss-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_1556_708141744.1652845556247" Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="37134"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" To: pandoc-discuss Original-X-From: pandoc-discuss+bncBD377F4X6UGRB5OXSGKAMGQEAR4GLAY-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org Wed May 18 05:46:01 2022 Return-path: Envelope-to: gtp-pandoc-discuss@m.gmane-mx.org Original-Received: from mail-oi1-f188.google.com ([209.85.167.188]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1nrAdM-0009UZ-W2 for gtp-pandoc-discuss@m.gmane-mx.org; Wed, 18 May 2022 05:46:01 +0200 Original-Received: by mail-oi1-f188.google.com with SMTP id be25-20020a056808219900b003267de580d5sf528239oib.21 for ; Tue, 17 May 2022 20:46:00 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20210112; h=sender:date:from:to:message-id:subject:mime-version :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :list-post:list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=4QHrOUx0s8Rm8wt7owpNdxo4Z5DtkrOZi/d1PLQgph8=; b=bV0UfBJkMIsaW9OkChRS9jnO4piWfrmbQV5bFkR/7CWzOA3zhq0gvuwTzs6ao7Pv8a CUl+f+3mQTNUROneZiac+MPa25Kzgya3k0eXqCvFF/m0JZ/55GS5kL9U5jwReKtIWCan 8Tuvxmq/pEBICiI7AgVIcYdpNwGTEZCA/9D9QjJpa9U+7KJVfa27Mq6n4jaCkeiXY42v S4Y9GVc44vc8QL6bssuW5RV9kblNAtnvH3umriVwug/C7KWfBd7JLXC11hidoT42JSFy jznMxcYTcfap/gnCYltXOyBaxB2KbVBpXhxbZ8fs6VIQkOIL2o270RIBVCzp/TIxgroo 43hQ== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=date:from:to:message-id:subject:mime-version:x-original-sender :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=4QHrOUx0s8Rm8wt7owpNdxo4Z5DtkrOZi/d1PLQgph8=; b=XuvNVpVw8diWkUOFBQXzCZU9QQdBfmJK0NMPr0hM1ZV/5P42gLO0KER3sBCl5pY2Zx VZntJDyumlhPgFEyC58Vs/6k7Wqc87izJOxPzGKMuUipMD0FuVxJiMRtMXZvv++kVdNV MzKvwjL8Bkr9VRCP8jcCF4fezSwi5GeQp+zRj25PcTQJi3rfvYEd1Og+uuYllsjEjiTw GKshVfOk40SNpsSd/SUdo2h0Sw8zKZtDGPhTGBaiL4rHzihtTCRmeK+FVPbS20E8ZTL7 p6dO3DLicPkVJsedLToA/F/B9gYQyonlKAZoGfZd5n6yBPFklT2f2EIAtJDxsGfYxVzg 2lFA== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20210112; h=sender:x-gm-message-state:date:from:to:message-id:subject :mime-version:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=4QHrOUx0s8Rm8wt7owpNdxo4Z5DtkrOZi/d1PLQgph8=; b=wZb1UO92G4sUzq1ZKLwUER+cNkVFfRRE/6zSv3R73j/z3pT+iEAzNbC5+sbPEzR3rt PMVdhQL9GkhLhKzCs+sL8oNO9eQIWiZm2NGQmov650fnSvGvunBIgTagKajfijeXTtIF wv5RX5PXQ0pa5U7p1vjcC5U8aZTF4Zj3v4feuAKEarBg9271ox9DYACB5eqoKISyh1VX AfsUEZpv/3wCK0hFf96U/hASg4MDDc9Ej/3GsCwnZ2wgAG5Mh4gF+Fvfiw6UDyyZ+yRx rI2csIpd0s+yMD8cU0fRo5zXH/0qGKdnGp+zi0tRc7pjkf6cUcpJyFZETa+zna3SM+V9 8Mhg== Original-Sender: pandoc-discuss-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org X-Gm-Message-State: AOAM530E98qjelpVdTkIVhlFxn880DhVIpcHpMyuvTnmqcb4TqngiWv5 ZZ3MUN0YNZhCVNFnElSkWxI= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJyO9ronYyzl4/TGUpQfUTcCTTU1El5RxMPL6xxkA3paEvvrPj22uycgbhGnfSBx0FFdn5K17w== X-Received: by 2002:a05:6808:1453:b0:328:ad39:c88b with SMTP id x19-20020a056808145300b00328ad39c88bmr16443351oiv.103.1652845559875; Tue, 17 May 2022 20:45:59 -0700 (PDT) X-BeenThere: pandoc-discuss-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org Original-Received: by 2002:a05:6808:222a:b0:326:45f0:62be with SMTP id bd42-20020a056808222a00b0032645f062bels7847902oib.5.gmail; Tue, 17 May 2022 20:45:57 -0700 (PDT) X-Received: by 2002:a05:6808:2026:b0:326:7bbf:3046 with SMTP id q38-20020a056808202600b003267bbf3046mr17655915oiw.164.1652845556891; Tue, 17 May 2022 20:45:56 -0700 (PDT) X-Original-Sender: PengYu.UT-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org Precedence: list Mailing-list: list pandoc-discuss-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org; contact pandoc-discuss+owners-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org List-ID: X-Google-Group-Id: 1007024079513 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , Xref: news.gmane.io gmane.text.pandoc:30561 Archived-At: ------=_Part_1556_708141744.1652845556247 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_1557_1757449836.1652845556247" ------=_Part_1557_1757449836.1652845556247 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" https://pacobell15.neocities.org/rosary_prayers.htm I see interlinear translation like the above, where you have the original text in one line, and the word-by-word translation in the following line. But the translated words must be aligned to the original words. Given an existing translation with only sentence by sentence mapping, I want to format the translated text with word level alignment to the original text. For example, given a Latin text and its English translation. - In principio creavit Deus caelum et terram. - In the beginning God created heaven, and earth. http://drbo.org/drl/chapter/01001.htm I want to format the word-word interlinear translation just as rosary_prayers.htm with the following mapping. - In -> In - principio -> the beginning - creavit -> created - Deus -> God - caelum -> heaven - et -> and - terram -> earth How to make such kind of editing with the least amount of effort (typing time) using pandoc? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "pandoc-discuss" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pandoc-discuss+unsubscribe-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFF+G/Ez6ZCGd0@public.gmane.org To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pandoc-discuss/d0739d6f-12b7-4d01-b34e-f8997012996en%40googlegroups.com. ------=_Part_1557_1757449836.1652845556247 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
https://pacobell15.neocities.org/rosary_prayers.htm

I see interlinear translation like the above, where you have the ori= ginal text in one line, and the word-by-word translation in the following l= ine. But the translated words must be aligned to the original words.
<= div>
Given an existing translation with only sentence by sent= ence mapping, I want to format the translated text with word level alignmen= t to the original text.

For example, given a Latin= text and its English translation.

- In princ= ipio creavit Deus caelum et terram.
- In= the beginning God created heaven, and earth.

http://drbo.org/drl/chapter/01001.htm
<= br>I want to format the word-word interlinear translation just as rosary_pr= ayers.htm with the following mapping.

- = In -> In
- principio ->= ; the beginning
- creavit -> crea= ted
- Deus -> God
<= div>- caelum -> heaven
- et ->= and
- terram -> earth
<= /div>

How to make such kind of editing with the least am= ount of effort (typing time) using pandoc?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;pandoc-discuss" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to pand= oc-discuss+unsubscribe-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d= /msgid/pandoc-discuss/d0739d6f-12b7-4d01-b34e-f8997012996en%40googlegroups.= com.
------=_Part_1557_1757449836.1652845556247-- ------=_Part_1556_708141744.1652845556247--