Hi all


I would like to use quotes in the german style. When I tranlate the following sentence with the smart-option I get the curly quotes in the english/american style:

Bob said: "Hallo."

So I tried avoid the translation process by using the correct quotes (copied from the article about quotation marks in the german Wikipedia):

Hans sagte: „Hoi zäme.“

Translating that into a pdf-file workes. But if I have a question or exclamation mark I get a funny output:

Hans fragt: „Gahd es no?“ turns into:  „Gahd es no¿‘

Hans ruft: „Hau ab!“ turns into:  „Hau ab¡‘

Translating the sentences in epub or html or docx gives the correct result. I gess it's the LaTeX step witch causes trouble because the closing quote mark results in:

„Gahd es no?`` and „Hau ab!``

Why are the two quotation marks treated differently by pandoc? Is there a way to avoid that? (Writing \“ doesn't help)

Greetings            Beda

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "pandoc-discuss" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pandoc-discuss+unsubscribe-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFF+G/Ez6ZCGd0@public.gmane.org
To post to this group, send email to pandoc-discuss-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFF+G/Ez6ZCGd0@public.gmane.org
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pandoc-discuss/d7da0582-1e3b-42d9-b2ee-1ce308b31657%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.