Unfortunately further testing showed that neither the global '[autospacing=false]' nor the '\AutoSpacing' and '\NoAutoSpacing' commands that let you switch autospacing on and off inside a document… advertised in the polyglossia documentaton failed/were not recognized… the reason is that they only appeared in versions 1.45+ of the pack polyglossia… and the textlive installed on my current version of debian/linux is version 1.43. 

Rather than trying to figure out if/how I could upgrade polyglossia to something more current without breaking anything I decided to take the easy way out… i.e. replace polyglossia by babel in my default.latex custom template.

Thank you very much for your help.

CJ

On Saturday, February 1, 2020 at 2:18:30 PM UTC-5, Chris Jones wrote:
Searched online for similar cases and didn't find anything relevant.

The context is that I recently was made aware that the French insist that a thin space be inserted immediately before some punctuation characters ',:!?»%' etc.… So in dialogs for instance e.g. … the .md source has: « · bonjour mademoiselle · » where the middle dots represent a single U+202f non-breaking space.

When I take a look at the intermediate .tex file that pandoc generates the thin spaces are correctly converted to '\,' which I believe is the latex way of coding thin spaces. But when I run xelatex on the latex file and look at the resulting PDF I can see that the thin spaces have become regular-width spaces.

I compared the PDF output to another PDF I had created using plain latex rather than pandoc and the U+202F's that I typed in my .tex source clearly materialize as thin spaces in the PDF. 

What I suspect at this point is that one of the latex packages that pandoc sticks in the generated latex file (or the way it is invoked? perhaps a combination of packages? …?) is causing this.

As to an MWE… I'm not sure it's really appropriate in this particular case…

Just in case… here's what I get from a minimal .md input file:

`\PassOptionsToPackage{unicode=true}{hyperref} % options for packages loaded elsewhere
\PassOptionsToPackage{hyphens}{url}
%
\documentclass[oneside,10pt,french,]{extbook} % cjns1989 - 27112019 - added the oneside option: so that the text doesn't jump left & right when reading on a tablet/ereader
\usepackage{lmodern}
\usepackage{amssymb,amsmath}
\usepackage{ifxetex,ifluatex}
\usepackage{fixltx2e} % provides \textsubscript
\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
  \usepackage[T1]{fontenc}
  \usepackage[utf8]{inputenc}
  \usepackage{textcomp} % provides euro and other symbols
\else % if luatex or xelatex
  \usepackage{unicode-math}
  \defaultfontfeatures{Ligatures=TeX,Scale=MatchLowercase}
%   \setmainfont[]{EBGaramond-Regular}
    \setmainfont[Numbers={OldStyle,Proportional}]{EBGaramond-Regular}      % cjns1989 - 20191129 - old style numbers
\fi
% use upquote if available, for straight quotes in verbatim environments
\IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{}
% use microtype if available
\IfFileExists{microtype.sty}{%
\usepackage[]{microtype}
\UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts
}{}
\usepackage{hyperref}
\hypersetup{
            pdftitle={WME},
            pdfborder={0 0 0},
            breaklinks=true}
\urlstyle{same}  % don't use monospace font for urls
\usepackage[papersize={3.75 in, 6.0 in},left=.3 in,right=.3 in]{geometry}
\setlength{\emergencystretch}{3em}  % prevent overfull lines
\providecommand{\tightlist}{%
  \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}}
\setcounter{secnumdepth}{0}
% Redefines (sub)paragraphs to behave more like sections
\ifx\paragraph\undefined\else
\let\oldparagraph\paragraph
\renewcommand{\paragraph}[1]{\oldparagraph{#1}\mbox{}}
\fi
\ifx\subparagraph\undefined\else
\let\oldsubparagraph\subparagraph
\renewcommand{\subparagraph}[1]{\oldsubparagraph{#1}\mbox{}}
\fi
% set default figure placement to htbp
\makeatletter
\def\fps@figure{htbp}
\makeatother

\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
  \usepackage[shorthands=off,main=french]{babel}
\else
  % load polyglossia as late as possible as it *could* call bidi if RTL lang (e.g. Hebrew or Arabic)
  \usepackage{polyglossia}
  \setmainlanguage[]{french}
\fi

\title{WME}
\date{}

\begin{document}
\maketitle

\$ ECM

\hypertarget{wme-title}{%
\chapter{WME (title)}\label{wme-title}}

en lettres capitales, soigneusement imprimées au pochoir\,:

--- «\,Crétins\,!\,» murmura-t-il.

\end{document}`

Customization is minimal: old style numbers (proportional) and one-sided since the document is not destined for hard-copy printing…

What I have in mind at this point to try and figure out what is happening is to work with a one line .md source that has some U+202F's and remove default packages until the problem goes away but before I do this I thought maybe someone has run into something similar or might suggest a better approach than plain trial and error to help determine the cause of the problem.

Thoughts?

Thanks,

CJ

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "pandoc-discuss" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pandoc-discuss+unsubscribe-/JYPxA39Uh5TLH3MbocFFw@public.gmane.org.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pandoc-discuss/e9c3e6b9-4bb5-46a4-b35f-449198f6c907%40googlegroups.com.