The Unix Heritage Society mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: cowan@mercury.ccil.org (John Cowan)
Subject: [TUHS] Slashes (was: MS-DOS)
Date: Sat, 9 Jul 2016 12:38:13 -0400	[thread overview]
Message-ID: <20160709163813.GC1076@mercury.ccil.org> (raw)
In-Reply-To: <20160709142417.U7LT2fm6A%steffen@sdaoden.eu>

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 827 bytes --]

Steffen Nurpmeso scripsit:

> "Die Segel streichen" (Taking in the sails), 

"Striking the sails" in technical English.  All the nations around the
North and Baltic Seas exchanged their vocabularies like diseases, and if
we didn't have records of their earlier histories, we would know they
were related but we'd never figure out exactly how.  For example, it
can be shown that French bateau, German Boot, common Scandinavian båt,
Irish bád, Scottish Gaelic bàta, Scots boat, and the equivalents in
the various Frisian languages are none of them original native words:
they all were borrowed from English boat.

-- 
John Cowan          http://www.ccil.org/~cowan        cowan at ccil.org
Do I contradict myself?
Very well then, I contradict myself.
I am large, I contain multitudes.
        --Walt Whitman, Leaves of Grass


  reply	other threads:[~2016-07-09 16:38 UTC|newest]

Thread overview: 45+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-07-02  0:12 [TUHS] MS-DOS Norman Wilson
2016-07-02  1:13 ` Steve Nickolas
2016-07-02  4:52   ` Random832
2016-07-03 19:40   ` scj
2016-07-07  5:02   ` [TUHS] Slashes (was: MS-DOS) Greg 'groggy' Lehey
2016-07-07 13:43     ` Nemo
2016-07-07 14:11       ` John Cowan
2016-07-07 14:18       ` Steffen Nurpmeso
2016-07-07 23:47         ` Greg 'groggy' Lehey
2016-07-08  5:40           ` scj
2016-07-08  7:06             ` Greg 'groggy' Lehey
2016-07-08 11:09           ` Steffen Nurpmeso
2016-07-09  0:03             ` Greg 'groggy' Lehey
2016-07-09 14:24               ` Steffen Nurpmeso
2016-07-09 16:38                 ` John Cowan [this message]
2016-07-11 11:20           ` Tony Finch
2016-07-11 11:54             ` Nemo
2016-07-11 13:15             ` Joerg Schilling
2016-07-08 11:25 Norman Wilson
2016-07-08 13:16 ` John Cowan
2016-07-08 14:06   ` Brantley Coile
2016-07-08 14:52 Clem Cole
2016-07-08 14:59 ` Clem Cole
2016-07-08 15:47 ` Nemo
2016-07-08 16:31   ` Steffen Nurpmeso
2016-07-08 20:29   ` Clem Cole
2016-07-08 16:27 ` Steffen Nurpmeso
2016-07-08 18:00 ` Steve Nickolas
2016-07-08 18:23 ` Random832
2016-07-08 20:49   ` Clem Cole
2016-07-08 21:09     ` Ron Natalie
2016-07-08 21:16       ` John Cowan
2016-07-08 21:45         ` Ron Natalie
2016-07-09 16:47 ` Dave Horsfall
2016-07-09 17:03   ` John Cowan
2016-07-09 17:21     ` Milo Velimirovic
2016-07-08 17:36 Norman Wilson
2016-07-10  1:41 Norman Wilson
2016-07-10  1:46 ` Steve Nickolas
2016-07-10  1:52   ` John Cowan
2016-07-12 17:53   ` Tim Bradshaw
2016-07-12 18:05     ` Ronald Natalie
2016-07-13  9:24       ` Wesley Parish
2016-07-13 10:09         ` Joerg Schilling
2016-07-10 21:10 ` Sven Mascheck

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20160709163813.GC1076@mercury.ccil.org \
    --to=cowan@mercury.ccil.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).